Si c'est comme ca, j'aurais peut-être besoin de votre aide.
如果这样的话,我可能需要你们的。
Si c'est comme ca, j'aurais peut-être besoin de votre aide.
如果这样的话,我可能需要你们的。
Si quelqu'un se plaignait par trop, il lui offrait aussitôt ses services.
要是有人过于抱怨诉苦,他立刻凑上来。
L'humeur à apprendre le coréen, j'espère que quelqu'un peut vous aider.
我想好好的学习韩文,希望有人能。
La Société peut demander par courrier à l'aide d'expédition, aussi bien.
本公司可以办理邮寄以及托运。
Il a embauché des amis pour l'aider à déménager.
他找了几个朋友搬家。
Je ne trouve pas le livre dont j'ai besoin ? A qui dois-je m'adresser ?
我找不到所需要的书,应该找谁呢?
On n'est pas a votre service, ma chere.
请别人的时候,就是急,也应该注意礼貌措辞。
Si je ne suis pas là, prenez-moi comme du vent.
译“如果我不在,就把我当成风”至法文,谢谢!
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有一个托儿所,只有几个带孩子的阿姨。
N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois.
请你们改正我中文的错误.
Le temps nous aidant, le projet sera réalisé.
如果天,计划就会实现。
Les prix ne comprennent pas les droits de douane, taxes à la valeur ajoutée.
请各位高手译一下:商品价格不包含关税、增值税等。
Il a dit au général Al-Haj qu'ils étaient prêts, au besoin, à offrir leur aide.
他告诉Al-Hajj将军,如果需要,他们随时准备。
“Nous ne voulons pas d'aide”, dit-il, s'excusant d'être un nationaliste.
他说“我们不要别人,”他说自己是个民族主义者。
Accourant pour lui venir en aide, ils auraient trouvé son cadavre.
当他们跑上前去时,发现了他的尸体。
Bien sûr, nous pouvons y contribuer et le temps joue en notre faveur.
当然,我们能,时间在我们一边。
Certes, sans l'aide de Dieu, nous n'aurions pas pu le faire.
必须承认,没有老天的我们是无法成功的。
Sois mignon, va fermer la porte.
, 去把门关上。
Nous réaffirmons notre volonté d'apporter à nouveau notre assistance si les deux parties nous le demandent.
我们重申如果双方如此要求,则我们愿意再次。
La victime a réussi à s'échapper et a demandé de l'aide à quelqu'un qui travaillait là.
受害人设法逃掉,求一位工人。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。