Et j'aimerais dire, en hébreu, bonne année et meilleurs voeux.
我愿以希伯语说:新年快乐。
Et j'aimerais dire, en hébreu, bonne année et meilleurs voeux.
我愿以希伯语说:新年快乐。
Les livres en hébreu sont groupés dans la bibliothèque de la communauté juive de Riga.
希伯语书籍集中在里加犹太社区图书馆。
En Israël, l'intégration des immigrants commence par l'apprentissage de l'hébreu, la langue nationale.
在以色列,移民的融入始于学习民族语言希伯语。
Josaphat : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom signifie « Dieu est juge ».
男用名,源自希伯语意即“
帝是裁判”。
Je vais le répéter en hébreu.
我将用希伯文复述引言。
(l'orateur répète la citation en hébreu)
发言者以希伯文复述引言。
Enfin, dans le judaïsme, « shalom », qui sert à saluer les gens signifie « paix » en hébreu.
在犹太教中,人们也用希伯语“Shalom”(
平)相互问候。
En hébreu, « Osher » signifie d'ailleurs joie et bonheur.
顺便说一下,在希伯语中,“Osher(奥谢尔)”的意思是喜悦
欢乐。
La Convention a été traduite en hébreu et publiée dans un document public appelé « Kitvey Amana ».
《公》被翻译成希伯
语,刊登在“Kitvey Amana”这份公共文件
。
Il existe de multiples structures pour apprendre l'hébreu, allant des écoles à plein temps à des cours en ligne.
现在有从全日制学校到网等一系列学习希伯
语的多重框架。
Les centres d'études hébraïques ont été inaugurés dans plusieurs villes de Roumanie, y compris dans la ville natale d'Isaïe.
包括我的家乡雅西在内的若干罗马尼亚城市已开设了希伯语研究中心。
Elle a indiqué que le comportement de l'État hébreu en tant que puissance occupante était en contradiction avec ses obligations internationales.
该组织指出,占领国希伯国的行为违反了其国际义务。
Il est dans l'attente de la traduction officielle de ces documents rédigés en hébreu, qui n'est pas une langue de travail des Nations Unies.
工处正在等待这些文件的希伯
语正式文本,而希伯
语并非联合国的工作语言。
Ses villes, ses villages, ses paysages, ses crêtes, ses déserts et ses plaines ont conservé leurs anciens noms hébraïques comme autant de témoins fidèles.
以色列的城镇、村落、山林、沙漠、平原都忠实地保留着它们古代希伯语名称。
Le centre de Jérusalem a connu des cas où les inspecteurs avaient mal enregistré l'entretien en hébreu et le texte fautif avait desservi les requérants.
耶路撒冷中心就曾处理过检查员用希伯文记录面谈经过不准确、所记录的内容不利于接受面谈人提出有关其生活中心是耶路撒冷的主张的情况。
Ce guide devrait permettre aux usagers étrangers de lire les noms figurant dans les cartes en hébreu et de prononcer les noms hébreux dans leur forme écrite.
该规则是为了使外人既能阅读希伯地图的地名,也能读出书面的希伯
地名。
Il a obtenu des informations concernant un fonctionnaire détenu pendant un an et demi, qui a signé des aveux en hébreu, langue qu'il ne comprend pas.
工处已经得到一位被关押了一年半的工作人员的情况,其审讯记录是用工
处读不懂的希伯
文写成。
Les Palestiniens sont insuffisamment prévenus ou informés de mesures adoptées sans avis ni publicité adéquats, surtout quand ces avis sont publiés en hébreu, langue qu'ils ne comprennent pas.
特别值得指出的是,这些措施在公布时使用的语文是被占领领土的人民所不懂的语文(希伯文)。
Cette subvention lui donne la possibilité de mettre à profit ces six premiers mois pour apprendre l'hébreu, trouver du travail, louer un appartement et se préparer à sa nouvelle vie.
这几个月有补助金,移民就有机会利用他们在以色列的最初半年学习希伯
语,寻找工作,租住公寓,并为新的生活作好准备。
Répondant aux représentants de la République de Corée, l'orateur annonce que les visites guidées au Siège sont conduites en coréen et dans plusieurs autres langues non officielles : allemand, hébreu, italien, japonais, portugais, suédois, hindi et plusieurs langues africaines.
在回答大韩民国代表时,他宣布对总部的有导游的游览配有韩语一些其他的非正式语文,包括德语、希伯
语、意大利语、日语、葡萄牙语、瑞典语、印地语
几种非洲语言。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。