Beau ici, l'excellente situation géographique, de transport avancé, l'économie de marché dynamique.
这里山清水秀,
理环境优越,交通发达,
场
济活跃。
尺pied(1/3 mètreBeau ici, l'excellente situation géographique, de transport avancé, l'économie de marché dynamique.
这里山清水秀,
理环境优越,交通发达,
场
济活跃。
De sorte que vous obtenez le meilleur parti de l'économie de marché avantages!
让您获得最大的
场
济利益!
L'économie longtemps souterraine refait surface sur des bases solides et fiables d'une économie de marché.
科索沃长期的

济在
场
济坚实可靠的基础上重新浮出
面。
Le Kosovo aura une économie de marché fondée sur la libre concurrence.
4 科索沃应实行开放
场
济,允许自由竞争。
Avec la coopération du parlement, nous avons adopté une loi sur les investissements.
在议会的合作
,我们通过了投资法;该法被视为是
前的一步,将促进伊拉克
济,使之从基于中心的系统
基于自由企业和
场
济的系统迈进。
Le pays s'oriente actuellement vers une économie sociale de marché.
该国目前正在
社会主义
场
济迈进。
En outre, les avantages que l'économie de marché offrent à la Jamaïque suscitent du scepticisme.
此外,人们对自由
场
济体系能否给牙买加带来益处持怀疑态度。
Le Myanmar pratiquant l'économie de marché, les travailleuses se révèlent de plus en plus efficaces.
由于缅甸正在实行
场
济,劳动妇女的效能有所
。
Une économie de marché peut, dans certaines circonstances, promouvoir la croissance.
场
济可以而且在某些条件
确实促进
济增长。
Le Séminaire a reconnu que, dans cette perspective, l'économie de marché est irremplaçable.
讨论会认识到,从这一立场,
场
济体系是不可取代的。
Le Séminaire a reconnu enfin l'extrême diversité des économies de marché.
讨论会还认识到
场
济很大程度的多样性。
Le court terme est l'horizon des marchés et des économies de marché.
场和
场
济体的时限都是短期的,他们集中于金融
场、快速利益以及在
视为不稳定和危险的环境中生存和扩张的途径。
Le gouvernement est entièrement acquis à une politique économique axée sur le marché.
政府的
济政策方
是发展一种健全和开放的
场
济。
En théorie, l'économie de marché encourage l'utilisation la plus rentable des ressources.
就理论而言,
场
济鼓励人们对资源进行最有效率的利用。
La République fédérale de Yougoslavie prône vigoureusement l'économie de marché ouverte.
南斯拉夫联盟共和国坚决赞成开放的
场
济。
Toutes ces évolutions ont démontré le dynamisme de l'économie de marché moderne.
所有这些情况表明了现代
场
济的活力。
Toute économie de marché repose sur des titres clairs de propriété.
明确的所有权是任何
场
济的基础。
L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.
苏联的解体造成巨大的政治和
济大变动,中欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体从中央计划
济
场
济过渡相当不容易。
Ces pays sont passés du dirigisme à l'économie de marché, parfois sans plan fiable.
这些国家从中央计划
济迈
场
济,有时还没有可靠的路图。
L'économie de marché connaît elle aussi des limites naturelles.
场
济也发现了其固有的限制因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。