有奖纠错
| 划词

De sorte que vous obtenez le meilleur parti de l'économie de marché avantages!

让您获得最场经利益!

评价该例句:好评差评指正

Beau ici, l'excellente situation géographique, de transport avancé, l'économie de marché dynamique.

这里山清水秀,地理环境优越,交通发达,场经活跃。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces évolutions ont démontré le dynamisme de l'économie de marché moderne.

所有这些情况表明了现代场经的活力。

评价该例句:好评差评指正

L'économie de marché connaît elle aussi des limites naturelles.

场经也发现了其固有的限制因

评价该例句:好评差评指正

Le pays s'oriente actuellement vers une économie sociale de marché.

目前正在向社会主义场经迈进。

评价该例句:好评差评指正

Toute économie de marché repose sur des titres clairs de propriété.

明确的所有权是任何场经的基础。

评价该例句:好评差评指正

Une économie de marché peut, dans certaines circonstances, promouvoir la croissance.

场经可以而且在某些条件下确实促进经增长。

评价该例句:好评差评指正

Le Séminaire a reconnu enfin l'extrême diversité des économies de marché.

讨论会还认识到场经程度的多样性。

评价该例句:好评差评指正

Le Kosovo aura une économie de marché fondée sur la libre concurrence.

4 科索沃应实行开放场经,允许自由竞争。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.

其原因主要在于从中央计划经场经过渡。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il y a l'intérêt continu à développer une économie de marché viable.

第三点是继续强调发展一个可持续的场经

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar pratiquant l'économie de marché, les travailleuses se révèlent de plus en plus efficaces.

由于缅甸正在实行场经,劳动妇女的效能有所提高。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement est entièrement acquis à une politique économique axée sur le marché.

政府的经政策方向是发展一种健全和开放的场经

评价该例句:好评差评指正

La République fédérale de Yougoslavie prône vigoureusement l'économie de marché ouverte.

南斯拉夫联盟共和坚决赞成开放的场经

评价该例句:好评差评指正

Une économie de marché dynamique est le moteur du développement durable à long terme.

充满活力的场经是长期可持续发展的推动力。

评价该例句:好评差评指正

La société est une économie de marché dans le cadre du principe de l'inévitable marée du produit.

公司成立的是场经潮前提下必然的产物。

评价该例句:好评差评指正

Pour le développement de l'économie de marché, de protéger l'arrivée du produit, l'offre et la demande équilibre.

为开拓场经,保障产品流通的供求平衡。

评价该例句:好评差评指正

Ils poursuivaient et finalisaient des réformes économiques visant à les transformer pleinement en économie de marché.

这些经体正在推动和完成旨在向场经过渡和全面实现场经的改革。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les avantages que l'économie de marché offrent à la Jamaïque suscitent du scepticisme.

此外,人们对自由场经体系能否给牙买加带来益处持怀疑态度。

评价该例句:好评差评指正

Le Séminaire a reconnu que, dans cette perspective, l'économie de marché est irremplaçable.

讨论会认识到,从这一立场,场经体系是不可取代的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diphénol, diphényl, diphénylacétylène, diphénylamine, diphénylchlorarsine, diphényle, diphénylène, diphénylèneméthane, diphényléthanol, diphénylguanidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

Oui le luxe est un monde parallèle de l'économie en général.

的,总体来说,奢侈品行业与市场平行。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Elle veut obtenir le statut d'économie de marché, elle veut obtenir la levée de l'embargo sur les armes.

中国希望获得市场位、解除武器禁运。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Dans le cas de l’économie sociale de marché, l’Etat intervient principalement à l’aide de lois sociales et de subventions.

在社会主义市场的情况下,国家主要帮助维持社会法律和补贴。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Certaines des grandes firmes nationalisées sont alors reprivatisées. Pendant son deuxième septennat, Mitterrand adapte sa politique aux réalités de l’économie de marché.

有些国有化的大公司被重新私有化。在其第二个七年任期里,密特朗总统调整策适应市场的实情。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'économie de marché semble en effet être régie par une succession de périodes de croissance et de récession qui forment ensemble ce qu'on appelle des cycles économiques.

市场似乎受到一系列增长和衰退时期的支配,这些时期共同构成了所谓的周期。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

Conforté, il est vrai, par le fait que même la Russie et la Chine sont désormais en économie de marché, sinon dans le pire du capitalisme sauvage.

令人欣慰的, 即使俄罗斯和中国现在也市场中,如果于最糟糕的受约束的资本主义中的话。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Il a exhorté cette province à accélérer l'édification d'une économie de marché moderne ainsi que la transformation des fonctions du gouvernement, tout en adoptant des politiques d'ouverture plus actives.

他敦促该省加快建设现代市场和转变府职能,同时采取更加积极的开放策。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Et ce, en expliquant comment l'économie de marché, loin de fonctionner en circuit fermé, interagit avec l'environnement et le progrès des connaissances, afin de conjuguer croissance durable et bien-être de la population.

这一点,通过解释市场如何与环境和知识进步相互作用, 而在封闭的循环中运行,以便将可持续增长与人口福祉结合起来。

评价该例句:好评差评指正
L'édito d'Etienne Gernelle

SPD est l'abrégé de Sozialdemokratische Partei Deutschlands. Autrement dit Parti social-démocrate allemand. Pas socialiste, social-démocrate ! Alors c'est peut-être un détail, mais ça veut dire beaucoup dans le rapport à l'économie de marché.

SPDSozialdemokratische Partei Deutschlands的缩写,即德国社会民主党。社会主义者,而社会民主主义者!这或许个细节,但在对待市场的态度上意义重大。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Elle a entre autres été le premier pays à reconnaître le statut d'économie de marché à part entière de la Chine, et le premier pays développé à conclure un accord bilatéral de libre-échange avec la Chine.

除此之外,它第一个承认中国完全市场位的国家,也第一个与中国缔结双边自由贸易协定的发达国家。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Les économies en voie de développement et des marchés émergents connaîtront une croissance de 5,3 % cette année et de 5,7 % l'année prochaine respectivement, soit 0,2 % de moins et 0,1 % respectivement que ses précédentes estimations.

发展中体和新兴市场体今年将分别增长5.3%和明年增长5.7%,分别比此前估计下降0.2%和0.1%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


distillatum, distillé, distiller, distillerie, distinct, distinctement, distinctif, distinction, distinguable, distingué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接