有奖纠错
| 划词

Beau ici, l'excellente situation géographique, de transport avancé, l'économie de marché dynamique.

这里山清水秀,地理环境优越,交通发达,市场经济活跃。

评价该例句:好评差评指正

De sorte que vous obtenez le meilleur parti de l'économie de marché avantages!

让您获得最大市场经济利益!

评价该例句:好评差评指正

Le Kosovo aura une économie de marché fondée sur la libre concurrence.

4 科索沃应实行开放市场经济,允许自由竞争。

评价该例句:好评差评指正

Avec la coopération du parlement, nous avons adopté une loi sur les investissements.

在议会合作下,我们通过了投资法;该法被视为是向前一步,将促进伊拉克经济,使之从基于中统向基于自由企业和市场经济统迈进。

评价该例句:好评差评指正

Le pays s'oriente actuellement vers une économie sociale de marché.

该国目前正在向会主义市场经济迈进。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les avantages que l'économie de marché offrent à la Jamaïque suscitent du scepticisme.

此外,人们对自由市场经济能否给带来益处持怀疑态度。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar pratiquant l'économie de marché, les travailleuses se révèlent de plus en plus efficaces.

由于缅甸正在实行市场经济,劳动妇女效能有所提高。

评价该例句:好评差评指正

Une économie de marché peut, dans certaines circonstances, promouvoir la croissance.

市场经济可以而且在某些条件下确实促进经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Le Séminaire a reconnu que, dans cette perspective, l'économie de marché est irremplaçable.

讨论会认识到,从这一立场,市场经济是不可取代

评价该例句:好评差评指正

Le Séminaire a reconnu enfin l'extrême diversité des économies de marché.

讨论会还认识到市场经济很大程度多样性。

评价该例句:好评差评指正

Le court terme est l'horizon des marchés et des économies de marché.

市场和市场经济时限都是短期,他们集中于金融市场、快速利益以及在经视为不稳定和危险环境中生存和扩张途径。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement est entièrement acquis à une politique économique axée sur le marché.

政府经济政策方向是发展一种健全和开放市场经济

评价该例句:好评差评指正

En théorie, l'économie de marché encourage l'utilisation la plus rentable des ressources.

就理论而言,市场经济鼓励人们对资源进行最有效率利用。

评价该例句:好评差评指正

La République fédérale de Yougoslavie prône vigoureusement l'économie de marché ouverte.

南斯拉夫联盟共和国坚决赞成开放市场经济

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces évolutions ont démontré le dynamisme de l'économie de marché moderne.

所有这些情况表明了现代市场经济活力。

评价该例句:好评差评指正

Toute économie de marché repose sur des titres clairs de propriété.

明确所有权是任何市场经济基础。

评价该例句:好评差评指正

L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.

苏联解体造成巨大政治和经济大变动,中欧和东欧、波罗海各国以及独立国家联合体从中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays sont passés du dirigisme à l'économie de marché, parfois sans plan fiable.

这些国家从中央计划经济迈向市场经济,有时还没有可靠路图。

评价该例句:好评差评指正

L'économie de marché connaît elle aussi des limites naturelles.

市场经济也发现了其固有限制因素。

评价该例句:好评差评指正

Une économie de marché dynamique est le moteur du développement durable à long terme.

充满活力市场经济是长期可持续发展推动力。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


clivage, cliver, Clivia, clivievermillon, clivus, cloacal, cloaque, clochard, clochardisation, clochardiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

Oui le luxe est un monde parallèle de l'économie en général.

是的,总体来说,奢侈品行业与平行。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Elle veut obtenir le statut d'économie de marché, elle veut obtenir la levée de l'embargo sur les armes.

中国希望获得地位、解除武

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Dans le cas de l’économie sociale de marché, l’Etat intervient principalement à l’aide de lois sociales et de subventions.

在社会主义的情况下,国家主要帮助维持社会法律和补贴。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Certaines des grandes firmes nationalisées sont alors reprivatisées. Pendant son deuxième septennat, Mitterrand adapte sa politique aux réalités de l’économie de marché.

有些国有化的大公司被重新私有化。在其第二个七年任期里,密特朗总统调整策适应的实情。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'économie de marché semble en effet être régie par une succession de périodes de croissance et de récession qui forment ensemble ce qu'on appelle des cycles économiques.

似乎受到一系列增长和衰退时期的支配,这些时期共同构成了所谓的济周期。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

Conforté, il est vrai, par le fait que même la Russie et la Chine sont désormais en économie de marché, sinon dans le pire du capitalisme sauvage.

令人欣慰的是, 即使是俄罗斯和中国现在也处于中,如果不是处于最糟糕的不受约束的资本主义中的话。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Il a exhorté cette province à accélérer l'édification d'une économie de marché moderne ainsi que la transformation des fonctions du gouvernement, tout en adoptant des politiques d'ouverture plus actives.

他敦促该省加快建设现代和转变府职能,同时采取更加积极的开放策。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Et ce, en expliquant comment l'économie de marché, loin de fonctionner en circuit fermé, interagit avec l'environnement et le progrès des connaissances, afin de conjuguer croissance durable et bien-être de la population.

这一点,通过解释如何与环境和知识进步相互作用, 而不是在封闭的循环中行,以便将可持续增长与人口福祉结合起来。

评价该例句:好评差评指正
L'édito d'Etienne Gernelle

SPD est l'abrégé de Sozialdemokratische Partei Deutschlands. Autrement dit Parti social-démocrate allemand. Pas socialiste, social-démocrate ! Alors c'est peut-être un détail, mais ça veut dire beaucoup dans le rapport à l'économie de marché.

SPD是Sozialdemokratische Partei Deutschlands的缩写,即德国社会民主党。不是社会主义者,而是社会民主主义者!这或许是个细节,但在对待的态度上意义重大。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Elle a entre autres été le premier pays à reconnaître le statut d'économie de marché à part entière de la Chine, et le premier pays développé à conclure un accord bilatéral de libre-échange avec la Chine.

除此之外,它是第一个承认中国完全地位的国家,也是第一个与中国缔结双边自由贸易协定的发达国家。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Les économies en voie de développement et des marchés émergents connaîtront une croissance de 5,3 % cette année et de 5,7 % l'année prochaine respectivement, soit 0,2 % de moins et 0,1 % respectivement que ses précédentes estimations.

发展中济体和新兴体今年将分别增长5.3%和明年增长5.7%,分别比此前估计下降0.2%和0.1%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cloison pare-feu, cloisonnage, cloisonné, cloisonnement, cloisonner, cloître, cloîtré, cloîtrer, clomifène, clomifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接