S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.
关于居留,目前使用
居留
有充分
安全保障。
S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.
关于居留,目前使用
居留
有充分
安全保障。
Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.
没有合法居留件
移民面临特定困难。
Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?
他们是否获得安全避难所或临时居留?
Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.
他与一立陶宛女子结婚并获得居留。
L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.
主管机关应颁发撤消居留决定。
Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.
移民如果离开很长时间,往往会失去居留。
C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.
因此,获得居留员
常为专家和专业
士。
Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.
身份正常化移徙者
常得到临时工作
或居留
。
En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,外侨可凭签或非签
居留
逗留。
L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.
只有在被告被定罪时,才可以获得标准居留
。
La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.
居留对于
保护来说也起着决定性
作用。
Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.
好几个州还专门向L类居留持有者发放其他信息资料。
Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.
此外,居留突出了科特迪瓦
和外国
之间
地位差别。
Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.
好,需要您护照,居留
,EDF帐单和一份工资单。
Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.
申请必须出具身份
和居留
书
明身份。
Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.
因此,不存在任何理由可以根据道主义理由授予居留
。
Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?
获得标准(非临时)居留所占
百分比为何?
Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.
Mazen Ali Saleh:持有永久居留黎巴嫩
。
Depuis la mise en œuvre de cet amendement, le processus d'examen pour l'octroi d'un permis est plus rigoureux.
实施这项修正,使核发居留审查过程更为严格。
En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.
在发生家庭暴力情况下,女方仍无法离开丈夫,否则便会被吊销居留
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。