Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.
本乐沮丧又疲倦,坐在草地上。
Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.
本乐沮丧又疲倦,坐在草地上。
Pourquoi les Belges enterrent-ils leurs morts le cul à l'air?
为什么比利时人埋葬死人的时候把露在土外面?
Elle a donné un coup de pied à sa fesse.
她朝她的上踢了
脚。
Camarades ! maître Simon Sanguin, l'électeur de Picardie, qui a sa femme en croupe.
“学友们!庇卡底的选董西蒙•桑甘老公来了,带着老婆,让她坐在
上。”
Sur le cliché, le modèle, le pantalon baissé, utilise le drapeau tricolore comme papier-toilette.
在照片上,主人公的裤褪到脚上,把法国国旗当做手纸来擦
。
Il se retrouve sur les fesses.
摔个
蹲儿。
Il s’examine soigneusement et trouve que ce n’est pas dans un point sensible et pas beaucoup de saigner.
看着肚脐下面被划出道豁
,刘震撼倒抽了
口凉气,
又坐到了沙滩上,仔细检查了
下,还好,并没有戳在要害上面,血也流的不是很多。
Où allez-vous comme cela, Tybalde ad dados, tournant le dos à l'Université et trottant vers la Ville ?
“掷骰的蒂博,您
转向大学城,急忙向新城颠去,这是要上哪儿去呀?”
Gare à tes fesses!
小心打你!
Le nerf optique, car quand on se tire un poil du cul, on en a les larmes aux yeux !
视神经,因为当我们拔根
毛时会热泪盈眶!
Elle reçoit aussi trios bons coups de baguette sur les fesses et repart avec un lièvre bien serré dans son sac.
上挨了三棍
,离开的时候,把装兔
的口袋栓得紧紧的。
En grandissant, il se mit à crier, à manger avec les mains, à se gratter les fesses, à mordiller les fils électriques.
成长过程中,开始吼叫、用手吃饭、抓
、咬电线。
Le brave garçon, tantôt lancé sur le cou de l'éléphant, tantôt rejeté sur la croupe, faisait de la voltige, comme un clown sur un tremplin.
这个小伙会儿被抛到象脖
上,
会儿又被抛到象
上,忽前忽后,活象马戏班小丑在玩翘板。
Julie explique que c'est juste une histoire de cul, que la gauche n'a rein à voir là-dedans et que de toute façon, elle votera Martine Aubry.
茱莉解释说,这只是个的故事,左派什么都没看到,无论如何,她会投票给马蒂娜·奥布里。
Benoît le frappe comme convenu, et le roi repart sur son âne;il a mal aux fesses mais le lièvre dans son sac. «Benoît a perdu», pense-t-il avec satisfaction.
本乐按照约定,打了三下,国王骑上驴
走了,虽然
很痛,但是毕竟装了只兔
在口袋里了。
Une photographie prise à l'occasion d'un concours organisé par la Fnac de Nice crée la polémique. Sur le cliché, un homme s'essuie les fesses avec le drapeau français.
尼斯的Fnac集团举行的次比赛上拍摄的照片引发了大论战。在底片上,
个男
在用法国国旗擦
。
24. les femmes aiment les chats. Les hommes aussi disent qu'ils aiment les chats, mais dès que les femmes tournent le dos, ils leur balancent un bon coup de pied au cul.
女人喜欢猫咪。男人也说们喜欢猫。但当女士们
转身,
们会狠狠地踢自己
脚。
De la couleur printanière voire estivale, pour ne pas succomber à l’automne, non je veux pas, je veux pas que l’automne arrive parce que je sais que juste après c’est l’hiver !
些适合春天甚至夏天的颜色,我真的不想向秋天屈服因为秋天之后就是可怕的冬天了,而且你们不知道这儿的冬天是什么样的,连
都会感觉到很冷的!
Pour remplir ce sac, dit-il, je vais être obligé d’annoncer à tous que vous avez reçu chacun trios coups de baguette sur les fesses, en échange d’un lièvre que vous n’avez pas su garder.
“为了填满这个袋,我要告诉大家,国王和王后为了向我要只兔
,
都挨了三大棍
,兔
还跑了。”本乐说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。