Elle avait souffert, et elle souffre encore.
她之前承受
痛苦,
今又在遭受苦难。


业余生活有更迫切的愿望.Elle avait souffert, et elle souffre encore.
她之前承受
痛苦,
今又在遭受苦难。
Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide d'Internet.
今,消息可以通过互联网很快地得到传播。
Ce bel édifice n'est plus aujourd'hui qu'un monceau de cendres.
座美丽的建筑
今已化为一堆灰烬。
Aujourd’hui, Balenciaga est redevenue grâce à lui une marque d’avant-garde dictant les tendances actuelles.
今,凭借他的创意,“巴黎世家”再次成为一个引领时尚的前卫品牌。
Il ne fut rattache a Paris qu’en 1860, mais il a conserve son aspect villageois.
蒙马特尔直到1860年才划归巴黎管辖,
今
里还保留着小村庄的特色。
Aujourd'Hui, les nouvelles peuvent se propager très rapidement.
今, 消息可以很快地得到传播。
L’art du verre et du vitrail est aujourd’hui populaire sur notre planète.
今玻璃和彩绘玻璃艺术早已兴盛于全球。
La protection des forêts est plus que jamais d'actualité.
◊
今,保护森林比任何时候都更具有现实意义。
Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?
今既然没法接近艾娥达,那么又怎能去救她呢?
Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.
今,1千万教徒分布在10个民族里。
Aujourd’hui, avec ce référendum, tout semble remis en question.
现
今,由于希腊要公投,一切似乎又成
问题。
Maintenant, une demi-baguette devait nous durer deux jours.
今,半个长棍都要吃两天。
C'est vers ce nouvel ailleurs que sont partis les amoureux de l'Aube.
而
今,
黎明的爱侣已然走

全新的他方。
Pardonne maintenant le péché des serviteurs du Dieu de ton père!
今求你饶恕你父亲神之仆
的过犯。
Aujourd'hui,les nouvelles peuvent se propager très rapidement à l'aide de l'Internet.
今,消息可以通过互联网很快地得到传播。
Maintenant, les enfants ne sont pas soumis aux ordres de leurs parents.
今的孩子
父母的命令不是很服从
。
Aussi l'aspect,les moeurs, les divisions ethnographiques de la péninsule tendent à se modifierchaque jour.
今印度的面貌、风俗和种族争执也在日益改变。
Aujourd’hui la machine a remplacé en grande partie le travail des hommes et de animaux.
今机器代替
和动物的大部分工作。
La capacité d'innovation est très importante pour les jeunes d'aujourd'hui.
创新能力
于
今的年轻
来说特别重要。
Car aujourd’hui, les buralistes ont le monopole de ce marché.
因为
今,烟草商垄断
市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。