Les ouvriers sont en train de poser la première pierre de cet édifice.
工人们正在这栋建筑物
。
Les ouvriers sont en train de poser la première pierre de cet édifice.
工人们正在这栋建筑物
。
Le multilatéralisme est en fait la pierre angulaire de notre politique extérieure.
多元主义是我们外交政策的。
Cet article fait date parmi les analyses démographiques et sociales.
这项工仍然是
性的人口学和社会分析的典型例子。
Mais les libertés de l'homme reposent d'abord sur le droit à la vie.
而人的自由首先生命权。
On jetait alors les fondations des murs et des rideaux qui ont défini une époque.
确立一个时代的壁垒和屏障刚刚开始。
Les pères fondateurs de cette Organisation étaient animés d'une vision.
本组织的人是深谋远虑的。
Il s'agit certainement d'un pilier pour la paix, la justice, l'égalité et le développement durable.
这些绝对是和平、正义、平等和可持续发展的。
Le droit du peuple de disposer de lui-même est une des pierres d'angle de la Trinité-et-Tobago.
人民的自决权利是创建特立尼达和多巴哥共和国的之一。
La prévention devrait être la pierre angulaire du système de sécurité collective de l'ONU au XXIe siècle.
预防应该成联合国二十一世纪集体安全系统的
。
Le Rwanda pense que ces rencontres sont essentielles à la normalisation des relations entre nos deux pays.
卢旺达认,这些会议是我们两国之间关系正常化的
。
Au niveau régional, le Kenya est attaché aux principes d'intégration régionale, l'un des fondements de l'Union africaine.
在区域一级,肯尼亚致力非洲联盟
之一的区域一体化原则。
Le TNP demeure une pierre angulaire du régime de non-prolifération nucléaire et un fondement essentiel du désarmement nucléaire.
不扩散条约依然是核不扩散制度的,并且是核裁军的根本
础。
Le TNP et le TICE demeurent à notre avis la pierre angulaire de tout régime efficace de non-prolifération.
我们认不扩散核武器条约和全面核禁试条约依然是一个有效的不扩散制度的
。
La rédaction de ce document fondamental pour notre avenir sera également un exercice de compromis et d'édification de consensus.
草拟这部关系到我们未来的式文件,将是一项达成妥协和建立共识的工
。
La définition d'une stratégie et d'une identité communes se trouve au cœur de l'entreprise de création d'un Bureau intégré.
共同战略和统一身份的确定是正在进行的综合办公室工
的核心。
Représentant la pierre angulaire du désarmement nucléaire et du régime de non-prolifération, le TNP doit être renforcé dans tous ses aspects.
《不扩散条约》核裁军与不扩散机制的
,其各个方面都应予以加强。
Ceci a été bien mis en évidence par la création du projet de construction du nouveau bâtiment de l'ONU en Estonie.
爱沙尼亚联合国大厦项目的显然就证明了这一点。
Si la mission fondamentale énoncée par les fondateurs était de prévenir les conflits, c'est aux États Membres qu'en incombait la responsabilité principale.
他说,尽管预防冲突是本组织者制订的首要使命,但实现这一目标的首要责任落在会员国身上。
Elle doit servir de clef de voûte pour toutes les mesures de suivi prises à tous les niveaux par la session extraordinaire.
《公约》必须特别会议在各个层面上开展所有后续行动的一块
。
Ce message est tout aussi d'actualité aujourd'hui qu'il l'était il y a 55 ans à la cérémonie de la pose de la première pierre.
今天,这段话与55年前在仪式上同样具有重要意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。