Il a pris d'un gros fou rire.
他发出张的大笑。
Il a pris d'un gros fou rire.
他发出张的大笑。
Il est difficile de surestimer l'apport de la Cour dans l'évolution progressive du droit international.
对该法院对逐步发展国际法的贡献是很难
张的。
Il faut faire attention à ne pas susciter une inflation verbale.
我们并不需要任何语言的张。
Nous ne voulons ni minimiser ni exagérer notre peine.
我们既不张我们的悲痛,也不对这种悲痛轻描淡写。
Cet homme raconte sa vie en brodant un peu.
这个男人有点张地叙述他的生活。
Je me cachait au coin du théatre, dans l'ombre des fioritures fastueux, d'un luxe criard qui m'effrayaient un peu.
我躲在剧院的角落里,在繁复装饰的阴影里,那些张的奢华让我有些害怕。
Attention,si vous êtes trop excentrique, vous risquez de l’effrayer.
注意,如果你穿的太张,很可能会吓着男方哦!
On peut affirmer sans exagérer que le sort de la Conférence est en jeu.
可以毫不张地
,裁谈会的命运濒
危殆。
Comme d'habitude, elle est truffée de mensonges, d'exagérations et de falsifications des faits.
像往常样,他的发言充满了谎言、
张和对事实的歪曲。
Je ne veux pas donner aux membres l'impression d'une vision exagérée de ce qui serait possible.
我不想给委员们留下种有关可能性的
张印象。
Leur équipe a été écrasée.
〈张语〉他们的球队
败涂地。
Je voudrais rejeter le mythe répandu selon lequel toutes les Églises et organisations religieuses sont contre l'utilisation des préservatifs.
我要驳斥那些所谓教会和宗教组织反对使用避孕套的张
法。
Sans doute, répondit-il ; puis il ajouta avec une certaine emphase : - Mesdamoiselles, c'est moi qui en suis l'auteur.
“没问题。”他答道,接着用某种张的口气又添了
句:“小姐,本人就是剧作者。”
Sans être prétentieux, j'ai un pied dans le classique par les arrangements et l'orchestre, mais les compositions s'orientent davantage vers la variété.
不张地
,我的演奏涉
编的古典音乐和交响曲。
L'emploi d'hyperboles et d'un style emphatique n'ajoute pas grand chose au débat sur le développement ni au rôle du PNUD dans ce débat.
过分张的语言无助
发展讨论,无助
开发计划署的作用。
Nous vivons une époque marquée par une forte prise de conscience religieuse, qui revêt parfois des formes extrêmes ou sert à attiser les conflits.
今天,我们生活在个宗教意识较强的时代,有时,它会以各种
张的形式呈现出来。
Nous ne devons pas oublier qu'en dépit de tout l'aspect théâtral de la présente situation, ce n'est qu'une scène de plus dans une œuvre en évolution.
我们不要忘记,虽然出现了各种张的言行,这不过是不断展开的戏剧中的
幕而已。
S'agissant d'une autre question, on a beaucoup parlé de façon exagérée de la taille de l'organe administratif de l'Autorité palestinienne et de son coût élevé.
另外个问题是,有很多关
巴勒斯坦权力机构行政部门规模及其昂贵财政支出的
张谈论。
Il s'agit là d'un domaine dont l'importance ne saurait être exagérée et qui bénéficiera de toute l'attention du Conseil de sécurité durant les mois à venir.
我认为,这是安全理事会将在今后几个月集中注意的领域,我还认为这是其重要性无法张的领域。
Ici, la saturation des couleurs de l'utilisation sur l'immeuble sont exagérees, mais quand ils se combinent dans l'atmosphère de l'ensemble de la ville,ils ne semblent pas gênant.
在这里,颜色的饱和度在建筑上的使用到了张的地步,但当它们结合在整个城市的氛围中却又不显得突兀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。