Elle fait une erreur de diagnostic.
她诊断。
Elle fait une erreur de diagnostic.
她诊断。
J’ai entendu dire que par ta faute nous avons perdu une affaire.
我听由于你
去了一笔业务。
Le Rwanda a fait l'expérience des deux cas de figure.
卢旺达见证了成功与。
Ce n'était pas une bavure d'un petit nombre de gens.
这不是少数人。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫不堪皇帝接连犯下战术
。这次战败导致了拿破仑帝国
覆灭。
Beaucoup ont exprimé des doutes sur la thèse de l'erreur de tir.
很多人对炮击法表示怀疑。
Il s'est agi là d'une des grandes faiblesses des travaux du Groupe d'experts.
这是该小组工作一个重大
。
Les responsables de ces fautes devraient avoir à rendre des comptes.
应追究那造成
管
人
责任。
Cela ne veut pas dire que nous avons pallié toutes les lacunes et les insuffisances.
这并不是所有弱点和
都已解决。
Ces bavures qui ont occasionné la mort de sept personnes restent jusque-là impunies.
这导致7人死亡,迄今仍未受到惩罚。
Les marées noires sont dues à des accidents techniques ou à des erreurs humaines.
漏油是因技术事故或人为造成
。
Il s'est demandé si les contrôles des mouvements de capitaux étaient vraiment efficaces.
他,这种现象是国内金融政策
造成
。
Toutefois, ce succès sans précédent s'est aussi accompagné d'échecs cuisants.
然而,这一前所未有成功也伴之以重大
。
Les FDI ont plus tard admis qu'il s'agissait d'une méprise.
以色列国防军后来承认,这是一次。
Il s'agit d'une bévue politique grave qui exige une réflexion sérieuse.
这是一个需要认真进行重新思考严重
政治
。
Ainsi, tout vice éventuel de l'enquête préliminaire aurait pu alors être corrigé.
如果初步调查有任何,当时也会得到纠正。
Il doit examiner attentivement et signaler les lacunes, les échecs et les omissions.
它必须严格审查并提请注意各种漏洞、和疏忽。
Les insuffisances de cette hypothèse se traduiraient par une grave surestimation de la pauvreté laborieuse.
这一假设将导致对上限贫困劳动者人数
严重高估。
Mais, dans ce cas précis, elles ont été politisées de façon injustifiée.
我们同原子能机构开展了协作,纠正这技术上
。
Elle n'a aucun effet dissuasif et rend irréversible toute erreur judiciaire.
执行死刑不会增加震慑作用,而且司法上将无法得到弥补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。