La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.
案例
是关于父母离异后儿童由谁来抚养的问题。
La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.
案例
是关于父母离异后儿童由谁来抚养的问题。
Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我们的工作与非洲问题有关。
La plupart des organisations n'étaient pas encore prêtes à appliquer pleinement les formules envisagées.
目前组织
未准备好充
实施拟议
法。
La plus grande partie de ces conditions exigeaient l'élimination des armes de destruction massive.
条件
求解除
规模杀伤性武器。
Par exemple, dans la plupart de ces pays, les infrastructures de télécommunication sont insuffisantes.
例如,发展中国家的电信基础结构不足。
L'essentiel des fonds nécessaires pour résoudre les problèmes humanitaires en Iraq ont été généreusement offerts.
人们慷慨地提供了满足伊拉克人道主义需
的资金。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
基础研究主是在
学和高等教育机构进行,
是利用基本拨款进行。
En règle générale, certains logements loués par les pouvoirs publics sont réservés prioritairement aux familles.
公共住房用来提供家庭住房。
Une bonne partie du transport conteneurisé se fait de porte à porte.
集装箱货运的是在门到门基础上进行的。
La classe d'âge la plus touchée est celle des 20 à 29 ans.
长期失业人口的年龄
在20至29岁之间。
L'hygiène procréative a bénéficié du plus gros de ces fonds supplémentaires.
生殖健康得到了的额外资金。
La majorité d'entre elles accomplissent un travail manuel n'exigeant aucune qualification dans l'agriculture et l'élevage.
妇女在种植行业和畜牧行业中从事非技术性手工工作。
L'essentiel des activités menées à ce jour étaient axées sur l'élaboration de lois d'application.
迄今工作集中在制定实施决议的立法。
La plupart d'entre eux, sinon tous, portent sur le long terme.
其中目标——如果不是全
的话,涉及的时间
很长。
Notre environnement se compose pour une grande part de zones marines et côtières.
我们的环境有一由海洋和沿海地区构成。
La plupart des demandes émanent de filles, mais des garçons sont également concernés.
咨询者是女孩,但是也有男孩受害。
Dans la plupart des pays, la représentation des femmes prend graphiquement la forme d'une pyramide.
在国家,妇女代表的比例
呈金字塔形。
7 La cour d'appel a rouvert l'affaire et cité à comparaître la plupart des coïnculpés.
7 上诉法院采取行动对这一案件重新进行审理,并传讯了同案被控人出庭。
Le budget de l'OMPI est surtout financé par les honoraires facturés pour ses services.
世界知识产权组织的预算来自于其服务收取的费用。
La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.
特派团满足了小组的后勤
求。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。