La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.
大部案例都是关于父母离异后儿童由谁来抚养的问题。
La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.
大部案例都是关于父母离异后儿童由谁来抚养的问题。
Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我们的大部工作与非洲问题有关。
La plupart des organisations n'étaient pas encore prêtes à appliquer pleinement les formules envisagées.
目前大部组织都未准备
实施拟议办法。
La plus grande partie de ces conditions exigeaient l'élimination des armes de destruction massive.
大部条件
求解除大规模杀伤性武器。
Par exemple, dans la plupart de ces pays, les infrastructures de télécommunication sont insuffisantes.
例如,大部发展中国家的电信
结构不足。
L'essentiel des fonds nécessaires pour résoudre les problèmes humanitaires en Iraq ont été généreusement offerts.
人们慷慨地提供了满足伊拉克大部人道主义需
的资金。
La recherche fondamentale est essentiellement le fait des universités et des établissements d'enseignement supérieur.
研究主
是在大学和高等教育机构进行,大部
是利用
本拨款进行。
En règle générale, certains logements loués par les pouvoirs publics sont réservés prioritairement aux familles.
公共住房大部用来提供家庭住房。
Une bonne partie du transport conteneurisé se fait de porte à porte.
集装箱货运的大部都是在
到
上进行的。
La classe d'âge la plus touchée est celle des 20 à 29 ans.
大部长期失业人口的年龄都在20至29岁之间。
L'hygiène procréative a bénéficié du plus gros de ces fonds supplémentaires.
生殖健康得到了大部的额外资金。
La majorité d'entre elles accomplissent un travail manuel n'exigeant aucune qualification dans l'agriculture et l'élevage.
大部妇女在种植行业和畜牧行业中从事非技术性手工工作。
L'essentiel des activités menées à ce jour étaient axées sur l'élaboration de lois d'application.
迄今大部工作集中在制定实施决议的立法。
La plupart d'entre eux, sinon tous, portent sur le long terme.
其中大部目标——如果不是全部的话,涉及的时间都很长。
Notre environnement se compose pour une grande part de zones marines et côtières.
我们的环境有一大部由海洋和沿海地区构成。
La plupart des demandes émanent de filles, mais des garçons sont également concernés.
大部咨询者是女孩,但是也有男孩受害。
Dans la plupart des pays, la représentation des femmes prend graphiquement la forme d'une pyramide.
在大部国家,妇女代表的比例都呈金字塔形。
7 La cour d'appel a rouvert l'affaire et cité à comparaître la plupart des coïnculpés.
7 上诉法院采取行动对这一案件重新进行审理,并传讯了大部同案被控人出庭。
Le budget de l'OMPI est surtout financé par les honoraires facturés pour ses services.
世界知识产权组织的预算大部来自于其服务收取的费用。
La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.
特派团满足了小组的大部后勤
求。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。