Je veux améliorer le sort de ma famille.
我想改变家人的境遇。
Je veux améliorer le sort de ma famille.
我想改变家人的境遇。
Monsieur Linh et l’enfant ne sont pas seuls sur le quai.Ils sont des centaines, comme eux.
岸上不只是林先生和的孩子,还有几百个跟
同样境遇的人。
Il a souligné qu'il n'avait pas l'intention d'améliorer les conditions contre lesquelles les détenus s'insurgeaient.
强调无意改善被拘留和被监禁者所抗议的境遇。
La première phase du projet portait sur la situation des filles dans les institutions fermées.
该项目的第一阶段侧重于封闭监狱中少女的境遇。
Il affirme avoir perdu ces biens, mais ne précise pas dans quelles circonstances.
索赔人表示,损失了有形的公司财产,但未
供任何具体信息说明这些财产的境遇。
Le représentant de la Zambie a mis l'accent sur la détresse des populations des PMA.
赞比亚代表着重到最不发达国家人口的境遇。
Comment prennent-elles le contrôle et comment amènent-elles des changements sur le plan pratique?
妇女在本国用什么样的“独轮车”;她如何控制自己的境遇,如何在很实际的层次上带来变化?
C'est pourquoi nous partageons la tragédie du peuple américain lui-même et de ses valeurs éthiques.
因此,我对美国人民的悲惨境遇感同身受,与
的伦理价值观完全一致。
Les conflits internes contribuent à ces conditions atterrantes qui frappent des millions de personnes.
内部冲突加剧数百万人的这种可怕境遇。
Cependant, ils ont estimé que leur communauté se trouvait dans une situation insatisfaisante.
但认为,佛教团体所处的境遇并不令人满意。
Ils ont estimé que la situation de leur communauté devait être améliorée.
认为,
的境遇应该得到改善。
Ils ont cependant fait part de leur mécontentement relativement à la situation de leur communauté.
告知
对印度教群体所处的境遇的不满。
La situation de cette dernière est particulièrement préoccupante.
值得特别关注的是第三类群体的境遇。
L'amélioration sensible des conditions de vie a une répercussion positive sur la situation des femmes.
生活条件的显著改善对妇女的境遇有积影响。
Les transformations de l'économie mondiale et nationale influencent et modifient la situation des femmes.
世界经济和国民经济的变化,影响并改变了妇女的境遇。
Nous espérons que la mise en œuvre de la Déclaration améliorera la situation des peuples autochtones.
我希望《宣言》的执行将改善土著民族的境遇。
Elles vivent fréquemment dans la précarité et la solitude, parfois dans un contexte de violences intrafamiliales.
她通常生活在流离失所和孤独无援、有时甚至在家庭暴力的境遇中。
Le présent rapport constitue un cadre général pour le développement des capacités spatiales au profit de l'humanité.
本报告供了进一步发展空间能力以改善人类境遇的路线图。
C'est dire la grande préoccupation ressentie par mon pays pour le sort infortuné du peuple de Palestine.
这表明我国非常关心巴勒斯坦人民的不幸境遇。
11) Le Comité est préoccupé par la situation des enfants des rues, dont la proportion est alarmante.
(11) 委员会关切地注意到,街头儿童人数多得惊人,其境遇令人担心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。