Son manteau est accroché derrière la porte.
他的大衣挂
门
。
Son manteau est accroché derrière la porte.
他的大衣挂
门
。
Les danseurs ont mal à la pointe des pieds après des exercices.
练习
,舞者的脚尖很痛。
Le soleil est réapparu après la pluie.
太阳
雨
又出来
。
Je finirai ce travail au bout de quelques jours.
我将
几天
完成

作。
Je finirai mon travail dans trois heures.
我将
3小时
完成
作。
Ses yeux brillent derrière ses lunettes.
他的双眼
镜片
闪闪发光。
Or, après avoir choisi dix-neuf personnes, il n'arrivait pas à trouver la vingtième.
然而
选到19个人
,就找不到第二十个人
。
Je peux enfin sur internet après un mois de coupure.
我终于可以
断网
个月
重新上网
。
Le groupe s'est réformé après avoir été dispersé.
小组
解散
又重新组成
。
L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.
离婚申请提出
,律师拒绝透露详情。
L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.
当消息
电视发布
,人民群众并不相信。
Elle n'a jamais connu ni sa grand-mère ni son grand-père.
当否定句里有两个动词,那么

个动词前要加上“ne”。
L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.
激烈的争论
,加泰罗尼亚议会对禁止斗牛问题进行
投票。
J'aurai fini mes devoirs dans deux heures.
我将
两小时
完成作业。
Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .
感染
尤其表现出
贫血症状。
C'est une maison restée intacte après bombardement.
所房屋
轰炸
仍然保持完好。
17. Quand vous aurez terminé vos études en France, que voulez-vous faire ?
当你
法国学习结束
,你有何打算?
Leurs corps seront retrouvés un an plus tard.
他们的遗体
年
被发现。
Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.
因此,我对
法国学习
的我的职业前景充满信心。
Cet enfant n'a été baptisé que longtemps après sa naissance.
个孩子
出生
很久才接受洗礼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。