Il est en avance sur son temps.
他
思想远远走在

前面。
Il est en avance sur son temps.
他
思想远远走在

前面。
Son meilleur ami le trahit, la fille le quitte et sa famille l’exclut.
在这

里,他再也找不到过去那些真诚
感情,无论在朋友身上还是在家庭里。
Au 21ème siècle l'ère numérique, la technologie fondamentale de nos produits, le développement de l'innovation.
在21世纪数码
,
公司以技术产品为根
,不断创新发展。
Et ceci,a une epoque difficile,balayee par la haine et le racisme.
所有这些,都是在一
困难
、被仇恨和种族主义笼罩

。
Les temps changent et ce que nous visons le même!

在变,
们
宗旨不变!
Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.
特别是在那
狭隘思想活跃

。
Si on était en Egypte du temps des pharaons?
假设
们身处在法老王

埃及会怎么样呢?
L'histoire au Japon, la période Muromachi, Exitaka où la tribu Ainu dans l'est du Japon.
故事发生在

室町
,阿席塔卡所在
部落虾夷族位于东方

。
Les être humains sont les mêmes dans toutes les époques.
在所有

,人类都是一样
。
Pendant toute la durée de mes études secondaires, j'ai tarvaillé dans sa boutique le samedi.
在整
中学
,
每
星期六都要在他
店里工作。
A notre époque, les jeunes quittent leur pays pour chercher du travail ailleurs.
在
们这

,年轻人离乡背井到外地找工作。
L'avance de notre temps, les entreprises doivent innover.

在前进,企业要创新。
À l'heure de la mondialisation, la seule institution du multilatéralisme de caractère universel s'avère irremplaçable.
在全球化
,唯一具有普遍性
多边机构事实上不可取
。
Nous vivons effectivement une des périodes les plus intéressantes de l'histoire.
们生活在一
确堪称历史上最有趣

中。
Elles ont été mises en place à une autre époque et à d'autres fins.
这些机构是在不同
出于不同目
而建立起来
。
Il remplacerait également le chef de la section des Andes en cas de besoin.
他(她)还将在必要
行安第斯科科长
职务。
À l'heure de la mondialisation, nous ne saurions nous contenter de mesures au niveau national.
在全球化
,
们不能继续仅仅注重国家行动。
Nous vivons à une époque où les problèmes et les menaces nous préoccupent tous.
们生活在人人都要关切各种问题和威胁

。
Hier, j'ai parlé des changements climatiques comme d'une question qui « définira notre ère ».
在昨天
讲话中说,气候变化是
们

一
决定性议题。
Nous traversons une période riche en défis.
们生活在一
充满挑战

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表
软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。