L'agriculture constitue le secteur d'activité principal au Turkménistan.
农业是库曼
主要就业领域。
L'agriculture constitue le secteur d'activité principal au Turkménistan.
农业是库曼
主要就业领域。
Le pouvoir judiciaire est exercé par les juges.
库曼
司法权由法院实施。
La dissimulation de telles informations est réprimée par la législation en vigueur.
隐瞒此种消息将根据库曼
法律受到惩罚。
La loi turkmène sur les associations publiques ne prévoit aucune restriction à leurs activités.
库曼
社团法,没有限制社团
活动。
Un citoyen turkmène ne peut être extradé vers un autre État.
不将库曼
公民引渡到另一个国家。
Les minorités d'Afghanistan et du Turkménistan n'ont pas pu se faire représenter au séminaire.
阿富汗和库曼
少数群体代表未能参加
。
Aujourd'hui, le système ferroviaire turkmène couvre plus de 2 000 kilomètres.
今天,库曼
铁路系统超过2 000公里。
Les fonctions judiciaires relèvent désormais de la seule responsabilité des juges au Turkménistan.
司法机关职责现在完全归于
库曼
法官。
M. Niyazov a dirigé le Turkménistan pendant 21 ans.
来,尼亚佐夫先生是库曼尼
领导人。
La politique démographique du Turkménistan décourage la contraception et favorise la maternité.
库曼
人口控制政策是不鼓励避孕和促进生育。
De même, au Turkménistan, les procédures de visa prennent entre cinq et 12 jours.
同样,库曼
签证条例规定需要5至12天。
Le statut de neutralité a créé des conditions extérieures favorables au développement du pays.
中立地位为库曼
顺利发展创造了有利
外部条件。
Les employés locaux d'entreprises étrangères actives au Turkménistan sont particulièrement mal protégés.
外国公司在库曼
当地雇员尤其未受到充分
保护。
La collaboration avec l'ONU occupe une place à part dans les relations internationales du Turkménistan.
在库曼
国际关系中,同联合国
合作占有特殊
位置。
Des dispositions analogues relatives à la primauté des normes internationales figurent dans d'autres lois turkmènes.
类似关于国际法公认准则优先地位条文在
库曼
其他法律中也有所体现。
Nous apprécions vivement la décision de créer ce Centre à Achgabat, dans la capitale du Turkménistan neutre.
我们高度赞赏在中立库曼
首都阿什哈巴德建立该中心
决定。
La définition du terrorisme en tant que délit qualifié ne figure pas dans la législation turkmène.
库曼
法律不将恐怖主义定为前提罪行。
L'intervenante demande si une loi turkmène contient une définition de la discrimination à l'égard des femmes.
她询问库曼
法律是否包含对妇女歧视
定义。
Toutes les femmes du Turkménistan peuvent chercher à obtenir des renseignements au sujet de leurs droits.
库曼
所有妇女均有权寻求有关其权利
信息。
Il s'inquiète aussi de l'âge légal du mariage qui est fixé à 16 ans au Turkménistan.
委员还关切
库曼
合法结婚年龄为16岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。