La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.
再造林被认为

退化土地
一种关键活动。
La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.
再造林被认为

退化土地
一种关键活动。
Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因此,干旱土地

对全球变暖会有重大影响。
Moins d'un quart des rapports donnent des indications chiffrées sur la superficie des terres restaurées.
不足四分之一
报告提供了关于已
土地面积
量化信息。
Enfin, conformément au droit international, la terre doit être remise dans son état initial.
最后,根据国际法之规定,必须
这块土地
原貌始状态。
On procède actuellement au déminage de ces zones afin de les remettre en état.
为了将这些土地
到原先
状态,目前正
这些地区进行排雷工作。
En outre, une fois assainis, les sols actuellement contaminés pourraient être de nouveau utilisés.
此外,目前被污染
土地
治理
后也可投入使用。
Or il est reconnu que des solutions efficaces existent pour restaurer les capacités productives des terres.
但
,人们认识到
土地
生产力
有解决办法
。
Dans certains pays, les connaissances traditionnelles sont mises à profit pour remettre en état les terres.
有些国家提到了利用传统知识
土地
问题。
Des observations détaillées sur la remise en état des terres dégradées figurent dans 30 % des rapports nationaux.
有30%
国家
报告中详述了
退化土地
情况。
Mais plutôt en restituant aux Palestiniens opprimés leurs terres spoliées, leur dignité confisquée et leurs espoirs éventrés.
与此相反,采用
方式应该
归还他们被没收
土地,
他们
尊严,并使受压迫
巴勒斯坦人
他们已经破

望。
Une Partie fait état d'un programme de reboisement qui a permis de remettre en état 600 000 hectares de terres.
有一个缔约方报告说,通过再造林方案,大约600,000公顷土地得到了
。
L'ONUDI a également mis au point un programme destiné à restaurer les sols dégradés et à reconquérir des terres.
工发组织还制定了一项
退化土地
方案。
Les méthodes sont basées sur l'estimation des pertes de production agricole ou sur les coûts de restauration des terres.
所使用
方法
依据对农业生产损失
估算,或土地
等代价
估算。
En ce qui concerne la remise en état des terres, priorité devrait être donnée à celles qui s'y prêtent encore.
处理土地
问题时,首先应重点养护仍然具备
潜力
土地。
L'Équateur s'est engagé à déminer son territoire de façon à le rendre utile, productif et inoffensif pour notre population civile.
厄瓜多尔致力于土地
,使之成为可利用和有生产力
土地,不会对我国平民人口
生命造成威胁。
Des projets pilotes de remise en état des terres ont déjà eu un certain succès et sont élargis et intensifiés.
用于
土地
试点项目已取得一定成功,目前正不断扩大范围,不断深化。
Il convient de mentionner aussi l'utilisation de la végétation pour réduire la vulnérabilité et la remise en état des sols.
其他活动包括利用植被减少脆弱性和土地
。
En ce qui concerne la remise en état des terres, la priorité devrait être donnée à celles qui s'y prêtent encore.
处理土地
问题时,首先应重点养护仍然具备
潜力
土地。
Une grande attention est accordée à la remise en état des sites d'exploitation minière et à la réinstallation des propriétaires fonciers déplacés.
对政策实施给予了更多
关注,以确保采矿后土地

以及流离失所
土地所有者
重新安置。
De surcroît, elles entravent la reconstruction ainsi que la remise en culture des terres, et elles compliquent la tâche des missions de paix.
此外,地雷还影响重建和土地
原有用途,使得和平使命
任务更加
杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。