Il gère le réseau électronique reliant 130 institutions publiques, ONG et particuliers.
该中心支持电子网络,联合130个国家
、非政府组织和个人。
Il gère le réseau électronique reliant 130 institutions publiques, ONG et particuliers.
该中心支持电子网络,联合130个国家
、非政府组织和个人。
Conclusion éventuelle de mémorandums d'accord entre les organismes d'État compétents et les représentants de l'industrie.
在可行
情况下有
国家
与企业代表签订

忘录。
Ces pratiques étaient souvent institutionnalisées dans les organes, les politiques et les programmes de l'État.
这些做法常常在国家
、政策和方案中得到制度化。
Elle a le statut d'organisme indépendant, équivalent à celui d'une agence de l'État.
它具有一个独立
构
地位,相当于一个国家
。
L'Assemblée nationale contrôlait toutes les activités de l'État.
这些体系涵盖了所有国家
和各
组织,允许公民参与。
Le principal défi à relever est celui de l'édification des structures d'institutions publiques qui fonctionnent.
核心
挑战在于建立正常运转
国家
结构。
L'organe de l'État agirait donc à la manière d'un organe de l'organisation internationale.
这样,所涉国家
将作为该国际组织
准
行事。
Nous nous félicitons également de la mise en place progressive des institutions publiques au Kosovo.
我们也欢迎科索沃国家

逐步建立。
Il est interdit aux organes administratifs de l'État de s'organiser et d'agir politiquement.
禁止在国家
内开展政治活动。
Ils ont pris des aéroports et se sont emparés des institutions publiques dans certains départements.
他们占领了
场以及一些部门和省份
国家
。
La qualification d'un organe comme tel par le droit interne s'impose.
依国内法对某一国家

定性是决定性
。
L'article 4 énonce la règle fondamentale d'attribution à l'État du comportement de ses organes.
第4条规定把国家

行为归于国家
基本规则。
Il faudra également fournir une assistance technique d'envergure aux principales institutions de l'État.
还需要提供大量技术援助,以协助国家
开展工作。
Les débats se sont déroulés de manière constructive; plusieurs commentaires ont été incorporés dans le rapport.
随后,主管国家
和非政府组织代表就这些意见进行了协商。
L'administration de l'État se compose de ministères et autres organes et organismes spécifiés par la loi.
国家
由各部委及法律规定
其他行政
构和组织构成。
Ce rapport a été élaboré en coopération avec des experts d'organismes nationaux et d'organisations non gouvernementales.
该报告是与国家
和政府
专家以及非政府组织合作编写
。
Ce programme est un document obligatoire pour les divers organismes publics, entreprises, institutions et organisations intéressés.
个人康复计划是一份强制性文件,由国家
、企业、
构和组织分别予以实施。
Le commentaire du projet d'article 2 explique que par « État » on entend également les organes ou organismes d'État.
第2条草案
评注指出,一个国家可以理
为包括国家
或
构。
Le problème a été porté à l'attention de l'État major général et des autres autorités nationales compétentes.
总参谋部和其他相
国家
已经获悉这一情况。
Il est interdit aux organes et aux représentants de l'État d'intervenir dans les activités des associations publiques.
乌兹别克斯坦不允许国家
和公职人员干涉社会联合会
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。