Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.
他走到哪儿都有2个保镖紧跟着。
Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.
他走到哪儿都有2个保镖紧跟着。
Où sont les escaliers ?
楼梯
哪儿?
Où cela se range-t-il?
这东西放
哪儿?
Où a-t-il pêché ce renseignement?
他从哪儿搞到这个消息
?
Peux-tu marquer le territoire belge? Je ne sais pas où est la Belgique.
你
标出比利时
领土吗?
不知道比利时
哪儿。
Où avez-vous appris cela? Vous êtes bien savant.
从哪儿听来
?
是消息很灵通。
Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?
副词要
哪儿被放?
Est-ce que vous pourriez me dire où se trouve l'avenue VictorHugo ?

不
告诉
维克多-雨果大街
哪儿吗?
Pourriez-vous me dire où vous allez descendre ?
告诉

哪儿下车吗?
J'aime me promener partoutou je veux quand je veux.
喜欢到处溜达,想去哪儿,就去哪儿,想什么时候去,就什么时候去。
Excusez-moi,pouvez-vous me dire où je peux acheter du beurre?
打扰一下,你
告诉
哪儿
买到黄油.
Pardon Monsieur. Pouvez-vous me dire où est la gare de Lyon?
打扰了,先生。
告诉
里昂军火车站
哪儿吗?
On se demande où il a ramassé sa fortune.
人们琢磨他是
哪儿发
财。
Il faut retrouver les cartons dans lesquels sont rangées les décorations de Noël.
要找到放了圣诞装饰品
纸板箱
哪儿。
Elle est obligée de traîner sa canne partout.
她到哪儿都非带手杖不可。
Monsieur Fix,répondit Passepartout. Enchanté de vous retrouver àbord. Et où allez-vous donc ?
“费克斯先生,”路路通说,“又
船上碰见
,
真太高兴了。
去哪儿?”
D’où venez-vous à Beijing par train ( avion) ?
你从哪儿坐火车(或坐飞机)来北京
?
S’il vous plait, où se trouve le Crédit Lyonnais ?
请问,里昂信贷银行
哪儿?
Je me fiche d'être là ou ailleurs.
到哪儿都无所谓。
On ne le vend pas, on le donne!
〈夸张语〉这哪儿是卖, 简直是白送!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。