Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.
他走到都有2个保镖紧跟着。
Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.
他走到都有2个保镖紧跟着。
Où sont les escaliers ?
楼梯在?
Où cela se range-t-il?
这东西放在?
Où a-t-il pêché ce renseignement?
他从搞到这个消息的?
Peux-tu marquer le territoire belge? Je ne sais pas où est la Belgique.
你标出比利时的领土吗?我不知道比利时在
。
Où avez-vous appris cela? Vous êtes bien savant.
您从听来的?您倒是消息很灵通。
Où faut-il placer l'adverbe dans une phrase ?
副词要在放?
Est-ce que vous pourriez me dire où se trouve l'avenue VictorHugo ?
您不
告诉我维
-
果大街在
吗?
Pourriez-vous me dire où vous allez descendre ?
告诉我您在
下车吗?
J'aime me promener partoutou je veux quand je veux.
我喜欢到处溜达,想去,就去
,想什么时候去,就什么时候去。
Excusez-moi,pouvez-vous me dire où je peux acheter du beurre?
打扰一下,你告诉我
买到黄油.
Pardon Monsieur. Pouvez-vous me dire où est la gare de Lyon?
打扰了,先生。您告诉我里昂军火车站在
吗?
On se demande où il a ramassé sa fortune.
人们琢磨他是在发的财。
Il faut retrouver les cartons dans lesquels sont rangées les décorations de Noël.
要找到放了圣诞装饰品的纸板箱在。
Elle est obligée de traîner sa canne partout.
她到都非带手杖不可。
Monsieur Fix,répondit Passepartout. Enchanté de vous retrouver àbord. Et où allez-vous donc ?
“费斯先生,”路路通说,“又在船上碰见您,我真太高兴了。您去
?”
D’où venez-vous à Beijing par train ( avion) ?
你从坐火车(或坐飞机)来北京的?
S’il vous plait, où se trouve le Crédit Lyonnais ?
请问,里昂信贷银行在?
Je me fiche d'être là ou ailleurs.
我到都无所谓。
On ne le vend pas, on le donne!
〈夸张语〉这是卖, 简直是白送!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。