Il a fait un pas en avant.
他向跨了
步。
Il a fait un pas en avant.
他向跨了
步。
Le Bouvier fait deux pas en avant, puis hésite, pris par une peur étrange.
牛郎向挪了两步,随后又犹豫起来,战战兢兢不敢向
。
Coup de boule a droite, coup de boule a gauche, allez le bleus.
左头球,右头球,蓝军勇猛向!
En fin de compte la société progressera.
社会终究是要向的。
L’un des bateaux va tout droit, et l’autre dévie vers la droite.
,
艘船笔直向
航行,另
艘偏向右方航行。
Il ne fait jamais regretter tes erreurs car elles te feront toujours avancer.
千万不要对你犯下的错误感到后愧,因为它总会使你向迈步。
Je vais bien et Je vais continuer bravement.Demain tout ira mieux.
我现在很好. 我会继续勇敢地向走. 明天会更好 !
Le taureau selance en bondissant hors du Toril!
公牛乳向冲跳着外面...的牛栏!
Nous disposons à présent d'une occasion unique d'aller de l'avant.
现在我们有个非常独特的机会可以向
推进。
Nous espérons que cet esprit d'engagement et de confiance mutuels se renforcera.
我们希望相互承诺和信任精神不断向。
Celui-ci a déjà pris une initiative majeure en modifiant la présentation du budget.
书处在改变预算格式方面已向
迈进了
大步。
C'est la seule façon de faire avancer le processus de paix au Moyen-Orient.
唯有如此,东和平进程才能向
。
Nous sommes déterminés à la faire avancer davantage encore au cours de la prochaine session.
我们决心在即将召开的本届会议上更进步向
推动这个问题。
Pour aller de l'avant, il y a certaines réalités que nous devons admettre.
为了向迈进,我们必须承认某些现实。
Ce déploiement représente une avancée importante dans les opérations de surveillance.
部署这些小组标志着监督行动向迈出了重要
步。
Nous devons maintenant aller de l'avant très rapidement pour conserver l'acquis de leur travail.
我们现在必须加紧向迈进,在他们努力的基础上再接再励。
Les initiatives prises pour répondre aux besoins des femmes en matière de justice progressent lentement.
为在司法部门解决妇女的需要而采取的举措在缓慢地向推进。
Israël considère que la réunion d'Annapolis représente un important pas en avant.
以色列认为安纳波利斯会议是向迈出的
个重大积极步骤。
Il ne fait aucun doute que nous progressons.
毫无疑问,我们正在向迈进。
Il nous faut nous mobiliser tous et aller de l'avant si nous voulons éviter l'échec.
我们必须站在起向
迈进,否则,就会面对动乱不定的失败现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。