Nous admettons qu'il existe une motivation éthique chez les deux parties.
我们承认双方均有合乎道德的动机。
Nous admettons qu'il existe une motivation éthique chez les deux parties.
我们承认双方均有合乎道德的动机。
À ce sujet, le Pacte mondial doit continuer à promouvoir la recherche de pratiques commerciales éthiques.
在这方面,应促全球契约议程,推
合乎道德的商业做法。
Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.
我愿对国际社会的支持表示感谢,国际社会理解我们力求使公共政合乎道德的愿望。
Il faut instaurer des pratiques commerciales morales et transparentes pour les combattre.
需要用合乎道德透明的商业作法来打击这些非法活动。
Les directives pourraient aussi servir de critères pour l'investissement éthique.
准则也可用于作为合乎道德投资的标准。
Les fonctionnaires doivent assurer la fourniture de services et de biens publics en respectant la déontologie.
公职人员要以合乎职业道德的方式执公务。
Je suis fermement convaincu qu'un ordre éthique gardien de l'héritage biologique de la planète doit être l'objectif principal du troisième millénaire.
我坚信,合乎道德的维球生物遗产规章构成第三个千年的首要目标。
Cet examen nous permet d'évaluer, calmement et dans un esprit de coopération, les recommandations qui sont à la fois d'ordre éminemment pratique et éthique.
这次审查提供一次机会,以心平合作精神评价既非常务实又完全合乎道德的建议。
Seul un système de justice pénale efficace, fiable, juste et moral pourra aider à la sécurité des personnes et à la prévention du crime.
只有通过一个有效的、可靠、公平合乎道德的刑法制度,才可能保障公众的安全
预防犯罪。
Il est notamment essentiel d'établir et de mettre en application des codes de conduite garantissant un exercice éthique et adéquat des fonctions publiques.
特别,有效
制定
执
为守则,促
以合乎道德
正当的方式履
公务至关重要。
Il a lancé un appel pour une mondialisation solidaire et 9 éthique afin de mettre fin à la perpétuation de la pauvreté et de l'exploitation.
他吁请实一种互相支持
合乎道德的全球化,结束贫困
剥削的永远化现象。
Le quatrième et dernier pilier, celui de la gouvernance, suppose que l'État est un fournisseur de services publics agissant de façon efficiente, transparente et morale.
最后一个支柱是善治,赋予国家作为高效、透明合乎道德的公共服务分配者的责任。
Des études ont montré que les actes délictueux ou criminels commis par les femmes comprennent l'adultère, le faut serment, l'homicide et des délits de nature accidentelle et morale.
研究表明,女性犯下的罪包括通奸、伪证、杀人
偶然犯罪以
性质上合乎道德的犯罪。
Les gouvernements peuvent créer un climat d'affaires récompensant les entreprises qui se conduisent bien en défendant les valeurs sociales, le progrès économique et la santé de l'environnement.
政府可营造一个商业环境,奖励那些推动社会价值、经济步
环境保
的合乎职业道德规范的企业。
Le Conseil a noté avec satisfaction que l'organe de coordination avait établi un code de conduite incitant les entités opérationnelles désignées à agir en toute équité et conformément à l'éthique.
理事会赞赏注意到论坛制订了DOE
为守则,其中DOE承诺以公平
合乎道德的方式经营企业。
Mais l'Organisation doit également, sur le plan du principe, tout faire pour que des actions et décisions justes, équitables et moralement justifiées soient prises sur des problèmes d'égale importance.
但是,作为原则问题,这一机构还应寻求确保在同等重要的问题上采取作出公平、公正
合乎道德的
动
决定。
La coopération à l'intérieur de ce cadre composé de trois piliers est l'occasion pour le secteur privé de mettre en place une culture d'entreprise rationnelle, professionnelle et éthique.
在三个支柱的框架内开展合作,私营部门就有机会营造合理的、专业化的合乎道德规范的企业文化。
Nous pensons que le fait de dénier à ce peuple extraordinaire le droit à la liberté, la paix et la dignité est un manquement à la morale et à l'éthique.
我们认为,剥夺这个非凡民族的自由、平与尊严是不合乎伦理道德的。
Cet effort d'information devrait non seulement sensibiliser les fonctionnaires aux affaires disciplinaires et promouvoir la transparence, mais encore exercer un effet dissuasif et donc favoriser le respect des règles d'éthique professionnelle.
同工作人员分享就纪律案例作出的裁决不仅预计会提高认识加强在纪律事项上的透明度,而且会起威慑作用,加强合乎道德的
为。
La réglementation en question, qui porte sur l'octroi de permis, le volume des prises autorisées et les restrictions saisonnières, vise à promouvoir la conservation, la sécurité et l'éthique en matière de chasse et de pêche.
有关许可证,捕鱼狩猎量的限制,以
季节限制,均旨在增强养
、安全
合乎道德的狩猎做法的目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。