Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!
天哪,看他的样子,简直是狼吞虎咽!
Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!
天哪,看他的样子,简直是狼吞虎咽!
Nous sommes à table .
我们围着桌子。
L'infirmière fait manger un malade.
护士在喂病人。
Le grand arbre à l'ombre duquel nous avons dîné a plus de cent ans.
我们曾在树荫下的那棵大树有一百多岁了。
Vous plairait-il de venir dîner ce soir?
您是否乐意今晚来?
Mes soupirs sont ma nourriture, Et mes cris se répandent comme l'eau.
我未曾就发出叹息。我唉哼的声音涌出如水。
Cher vous avez mangé le repas ?
亲爱的你了没有?
Mi-chemin pour faire un repos. Ici, il commençait à neiger.
从加济安泰普到开塞利,停车的地方。这里,开始下雪了。
Rien que pour manger, la moitié de mon salaire est dépensée.
光就花掉了我一半的薪水.
Les enfants se sont lavéles mains avant le repas.
孩子们前洗了手。
Bah! il fait trop froid; dejeunons, lui repondit Eugenie.
"嗨!天太冷,咱们,"欧叶妮回答说。
Nous invitons nos amis à prendre un repas chez nous.
我们邀请(我们的)朋友到家。
Le soir, je ne mange pas, je pense à toi.
晚上,我没有,我想你。
J'ai invité trois amis à dîner chez moi ce soir.
我邀请了三位朋友今晚来我家。
Tout seul, je mange, je voyage, je me promène, je m'arrête.
我─个人旅行─路走走停停。
Je fais un régime et j’ai pas mangé à midi, j’ai la tête qui tourne.
我想减肥中午没,现在有点头晕。
Un homme et une femme plutôt jolie dînent dans un petit restaurant.
一个男人和一个挺漂亮的女人在一家小餐馆。
Vous voulez aller dîner au restaurant?Je vous invite.
您愿意去馆
吗?我请您。
Un instant , il me semble que Pierre voudrait nous inviter à manger .
等一下,好像皮埃尔要请我们。
Hier, on a mangé au restaurant avec deux amis.
昨天,我们和两个朋友去餐厅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。