Il voudrait également savoir si la Convention a déjà été invoquée, et les résultats éventuels.
的感觉是该国
民并不了解《公约》,
希望知道刚果政府是否计划对
法
员、议员及其

群体进行培训,让
们了解《公约》的各项条款;
还想知道是否有任何直接援引了《公约》的判例法,产生了怎样的结果。
Il voudrait également savoir si la Convention a déjà été invoquée, et les résultats éventuels.
的感觉是该国
民并不了解《公约》,
希望知道刚果政府是否计划对
法
员、议员及其

群体进行培训,让
们了解《公约》的各项条款;
还想知道是否有任何直接援引了《公约》的判例法,产生了怎样的结果。
On s'est efforcé de maintenir les coûts au niveau minimum.
有些费用将由已指派
法
员的三个最大的维持和平特派团承担。
La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.
联利特派团继
对法律
员和
法
员进行培训。
Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.
法
员的
均比率很低。
Elles constituaient aussi un cadre de référence pour le personnel de justice pénale.
这些标准也是刑事
法
员的一个参照框架。
La composition du Comité du Règlement a évolué au cours de la période considérée.
在本报告所涉期间,规则委员会的
法
员组成情况有了变化。
On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.
还有一种排除情形可能与
法
员进行的调解有关。
Le renforcement des capacités du personnel judiciaire a continué.
培养
法
员能力的工作也继
进行。
Les faibles salaires contribuent également à créer des conditions propices à la corruption.
但是,威胁和贿赂使得很难在最需
的地区征聘、部署和留住合格、正直的
法
员。
La composition du Comité du Règlement a changé au cours de la période considérée.
本报告所涉期间,规则委员会的
法
员组成情况有所改变。
Plus de 400 fonctionnaires des administrations judiciaire et pénitentiaire ont également reçu une formation.
超过400名
法
员和管教
员也接受训练。
À ce jour, le Centre a formé plus de 3 000 policiers et juristes.
该中心现在已培训3 000余名执法和
法
员。
Le renforcement des capacités du personnel judiciaire se poursuit.
法
员的能力发展仍在继
。
On manque de personnel judiciaire et juridique qualifié et les tribunaux de district ne fonctionnent que sporadiquement.
合格的法律和
法
员缺乏,地区法院只能不定时地开展工作。
Dans cet ordre d'idées, il note avec satisfaction les mesures prises pour instaurer une carrière judiciaire.
在这方面,委员会满意地注意到,为
法
员确定了一个职业结构。
Par ailleurs un nouveau règlement sanctionne pour cause de lenteur judiciaire les agents de la justice.
此外还有因
法
员审理法院程序缓慢而对之进行惩处的新条例。
L'influence du pouvoir exécutif sur les nominations aux fonctions judiciaires nuit à l'indépendance de la justice.
影响到
法机关独立性的一个问题是行政部门影响
法
员的任命。
Le degré de formation du personnel judiciaire varie, selon les personnes, d'un niveau raisonnable à l'analphabétisme.
法
员的培训有的在按合理标准进行,有的还在进行扫盲。
Ce code impose aux magistrats de faire preuve d'intégrité, d'indépendance et d'impartialité dans l'accomplissement de leur mission.
行为守则还
求
法
员在履行各自
法职责时主持正义、独立和公正。
Elle est devenue une réalité concrète, et des juges ont été élus parmi des juristes qualifiés.
它已经变为具体现实,法官从胜任的
法
员中选拔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。