La mort est parfaitement concevable comme un élément médiateur.
全
解,死亡作为中介
元素。
La mort est parfaitement concevable comme un élément médiateur.
全
解,死亡作为中介
元素。
C'est compréhensible que cette fille ne s'adapte aux circonstances.
这个女孩儿不适应环境是解
。
Ainsi, l'on comprend bien ce sentiment de frustration.
所,失望是非常
解
。
Je prendrai - et on me comprendra - le cas de l'Afrique.
解
是,我将
非洲为例。
Les Timorais de l'Est sont évidemment impatients de voler de leurs propres ailes.
东帝汶人民急于独立自主,这是解
。
On peut donc comprendre la demande d'inclusion d'une clause de sauvegarde spécifique.
因此,要求制定具体保障条款是解
。
Les attentes du public sont élevées. Cela est compréhensible.
公众有很高期望,这是
解
。
Le terme «information» implique une catégorie supérieure de données intelligibles pour l'être humain.
“信息”是指人解
较高级数据。
Il est compréhensible que les Afghans soient impatients.
阿富汗人民感到不耐烦,这是解
。
L'initiative des six pays n'est pas seulement opportune mais également compréhensible.
六国建议不仅是及时,而且是
解
。
Cette préoccupation est donc compréhensible et elle a été évoquée là aussi.
所关切是
解
,而且也在那里提出。
Ces inquiétudes sont certainement compréhensibles et légitimes.
这些担忧当然是解
,也是合法
。
Naturellement, le Conseil tend à se concentrer sur les conflits actuels.
解
是,安
会通常侧重于当前冲突。
Ce processus normatif s'explique parfaitement en cette matière.
这一针对国内武装冲突造法程序是
解
。
C'est compréhensible, mais c'est également là un euphémisme.
这解,但也只不过是一种委婉
说法。
Je crois que les raisons peuvent se comprendre.
我认为,出现这种关切和反对原因是
解
。
On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.
这是解
,因为紧张局势
能很容易转变为动乱。
Cet accord doit être constitué librement, sérieusement, fermement et clairement.
这一意愿必须是自由,严肃
,明确和
解
。
Il est donc compréhensible que l'on se demande de quoi il s'agit vraiment.
因此,人们问,这些活动意义何在,这是
解
。
Naturellement, le Libéria reste un État hybride sur la scène internationale.
解,利比里亚依然是国际舞台上一个混合
国家。
声明:上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。