La mort est parfaitement concevable comme un élément médiateur.
完全解,死亡作为中介的元素。
C'est compréhensible que cette fille ne s'adapte aux circonstances.
个女孩儿不适应环境是解的。
Ainsi, l'on comprend bien ce sentiment de frustration.
所,失望是常解的。
Je peux la comprendre mais je ne peux la pardonner.
我解,但我无法原谅。
D'un point de vue historique, on peut le comprendre.
从历史观点,是解的。
Je prendrai - et on me comprendra - le cas de l'Afrique.
解的是,我将洲为例。
Ils en ont conçu une amertume bien compréhensible qui persiste encore aujourd'hui.
人们显然怀有一种怨恨,是解的。
Les Timorais de l'Est sont évidemment impatients de voler de leurs propres ailes.
东帝汶人民急于独立自主,是解的。
On peut donc comprendre la demande d'inclusion d'une clause de sauvegarde spécifique.
因此,要求制定具体保障条款是解的。
Les attentes du public sont élevées. Cela est compréhensible.
公众有很高的期望,是解的。
Le terme «information» implique une catégorie supérieure de données intelligibles pour l'être humain.
“信息”是指人解的较高级数据。
Il est compréhensible que les Afghans soient impatients.
阿富汗人民感到不耐烦,是解的。
L'initiative des six pays n'est pas seulement opportune mais également compréhensible.
六国建议不仅是及时的,而且是解的。
Cette préoccupation est donc compréhensible et elle a été évoquée là aussi.
所关切是解的,而且也在那里提出。
Ces inquiétudes sont certainement compréhensibles et légitimes.
些担忧当然是解的,也是合法的。
Naturellement, le Conseil tend à se concentrer sur les conflits actuels.
解的是,安会通常侧重于当前冲突。
Ce processus normatif s'explique parfaitement en cette matière.
一针对国内武装冲突的造法程序是解的。
C'est compréhensible, mais c'est également là un euphémisme.
解,但也只不过是一种委婉的法。
Ce sont là peut-être des critiques compréhensibles, mais elles sont peu judicieuses.
些或许是解的批评,但却是误导的批评。
Je crois que les raisons peuvent se comprendre.
我认为,出现种关切和反对的原因是解的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et « juste un doigt » au sens de l'allusion sexuelle.
也以理解为性暗示。
On en viendrait presque à comprendre les motivations de Voldemort.
我们几乎以理解伏地魔的动机。
Je rentrai dans ma chambre très-intrigué, on le conçoit.
我的纳闷是以理解的。
La confusion peut encore s'expliquer mais les termes sont inadéquats.
混以理解,但措辞不合适。
Vous n'envoyez aucune information pour qu'elles puissent le comprendre.
您不发送任何信息,以便他们以理解。
Eh bien ce sont des lois de la physique qui sont épanouissantes à comprendre.
好吧,这些是物理律,以理解。
Et ces craintes sont bien compréhensibles.
且这种是以理解的。
Bien sûr qu'on peut comprendre les personnes qui ont peur ici en Europe.
我们当然以理解在欧洲有些人感到。
En vérité, leur réaction est parfaitement compréhensible.
事实上,他们的反应是完全以理解的。
Je m'attendais vraiment à comprendre la métaphore avec l'ombre et la lumière.
我本以为以理解“阴影与光明”的隐喻。
C'est une bonne série pour se détendre, pour comprendre les différences culturelles et l'humour français.
这是一个很好的放松节目,以理解法国文化和幽默。
… Il vous est permis d’ignorer ce détail, dit Athos.
“所以这个细节您不知道以理解。”阿托斯说。
Mais je peux comprendre qu'on émette un avis dessus, c'est normal !
但是我以理解,我们对此发表意见,这很正常!
Lui on peut le comprendre, au bout d’un moment bouffer des miettes ça fatigue.
我们以理解他,过一段时间他就会厌倦卷烟。
Miller comprenait sa détresse, mais il ne pouvait rien faire de plus.
米勒以理解玛丽的难过,但是他也做不了别的什么了。
Toi qui es mon amie, tu peux me comprendre ou tu dois le faire.
你是我的朋友,你以理解我或者说你应该理解我。
Alors, on peut bien le comprendre, parce que l’accent circonflexe ressemble à un chapeau.
是的,我们以理解,因为长音符看起来像一个帽子。
Mais ça s'explique, parce que le jeune homme veut bien faire, et prendre ses responsabilités.
是也以理解,因为他想做好事,承担责任。
Alors là, avec le contexte, vous pouvez sûrement comprendre le sens du verbe « virer » .
在语境下,你肯以理解动词virer的含义。
C'est la famille je comprends tout à fait, c'est vraiment important donc allez-y !
这是你的家人,所以我完全以理解,这非常重要,所以接吧!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释