Le temps n'a point de tenue.
天气
化
。
Le temps n'a point de tenue.
天气
化
。
Il est fluctuant dans ses goûts.
他
爱好
化
。
L'insécurité au Darfour est un phénomène dynamique et complexe qui a tendance à dégénérer.
尔富尔地区缺乏安全
情况
化
,十分复杂,有失控
趋势。
La volatilité des capitaux et les risques de crise persistent.
资本
流动仍然
化
,潜在危机
风险并没有消失。
Les combats sont le plus souvent intermittents, d'une intensité variable et fluctuante.
其中多数冲突,战斗断断续续,激烈程度时大时小,
化
。
Nous avons trouvé une situation explosive et profondément, historiquement, humainement, sociologiquement, que dis-je, psycho-pathologiquement explosive.
过,从历史、人类、社会学和精神病理学角度看,我们
确处在一个极度
化

局势之中。
La situation dans la région des Grands Lacs reste imprévisible.
大湖区
局势仍然
化
。
La méthodologie, la qualité et le suivi des inspections sont variables.
视察
方法、质量及后续行动
化
。
Cette évolution est quelque peu irrégulière, mais montre généralement une tendance à la hausse.
资金额
化有点飘忽
,但总
走势是往上升。
Suite à l'incertitude quant à l'évolution économique future 3 projets d'action positive ont été bloqués momentanément.
由于了未来
经济
化
,3项积极行动方案暂时搁浅。
Les pluies tardives et irrégulières n'ont pas suffi à reconstituer les prises d'eau ni à régénérer les pâturages.
由于雨水迟来,降雨情况
化
,没有充足
雨水来补充贮水池或让牧场恢复生机。
Dans l'intérêt de qui est-il souhaitable de poursuivre un conflit à intensité variable comme celui dont nous sommes témoins?
将我们正在经历
这种程度
化

冲突永久继续下去,符合谁
利益?
La souplesse avec laquelle elle sait faire face à une situation internationale en évolution constante compte parmi les atouts de l'ONU.
能够

化

国际情况作出调整是联合国
长处之一。
Les statistiques relatives aux différences de salaire peuvent être trompeuses, car les données provenant du secteur privé sont en évolution constante.
关于工资差距
统计数字可能给人以误解,
为是从私营产业部门采集
数据
化
。
Compte tenu du caractère instable de la situation en matière de sécurité, il demeure difficile de créer un environnement propice aux retours.
由于安全局势
化
,创造有利于回返
环境仍然是个大难题。
Les hypothèses budgétaires tiennent compte de toute une série d'éléments; nombre d'entre eux sont interdépendants et certains ont encore un caractère incertain.
特派团
资源规划假设考虑到广泛
问题,其中许多问题相互关联,一些问题仍
化
。
L'extrême précarité de la situation continue à rendre difficile l'accès à ces populations, qui restent exposées au harcèlement, à l'exploitation et aux extorsions.
化

环境继续限制进入这些社区,这些社区很易受到骚扰、剥削和勒索。
Troisièmement, le volume de l'aide fournie aux pays bénéficiaires est irrégulier et imprévisible, changeant d'une année sur l'autre et d'un pays à l'autre.
第三,向受援国提供
援助量仍然
化
,难以预测,每年与另一年,一国与另一国都有
同。
Cette situation est essentiellement due à la fragilité du processus de paix, à l'instabilité des conditions de sécurité et à l'absence d'un soutien extérieur.
造成这种情况
主要原
是和平进程步履蹒跚,安全情况
化
,外部支持非常欠缺。
Afin d'adapter les chômeuses à l'évolution du marché du travail, les centres d'emploi leur fournissent des services d'orientation professionnelle et un soutien social et psychologique.
为了使失业妇女适
化

劳动市场环境,就业中心经常给予她们职业
向服务和社会心理方面
支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。