Le dialogue devra être fondé sur un échange bidirectionnel d'informations.
这一对话的资料交流为基础。
Le dialogue devra être fondé sur un échange bidirectionnel d'informations.
这一对话的资料交流为基础。
Mais cette relation avec la famille des Nations Unies doit aller dans les deux sens.
但是与联合国大家庭的这种关系必须是的。
Ce doit être un effort mutuel : les résultats et les ressources vont de pair.
它必须是的努力:成果和资源相辅相成。
Sida et conflits sont intimement liés, chacun renforçant l'autre.
艾滋病与冲突之的联系是
发展的,彼此互相增强。
Les procédures de communication supposent que l'information circule dans deux sens au moins.
交流程序至少包含信息的流动。
Il en va de même pour la production des bidis en Asie du Sud-Est.
东南亚的生产也是如此。
Il existe un puissant lien d'interdépendance entre la pauvreté et l'incapacité.
贫穷与残疾之存在着密切的
关系。
Bison Futé prévoit une journée rouge dans les deux sens .
法国**交通系统预测一整天的红色警报(交通堵塞)。
Les échanges bilatéraux entre pays en développement sont en nette augmentation.
发展中国家之的
交流也明显增加。
Cet effort repose cependant sur une plus forte interaction avec les organisations régionales.
不过,这有赖于与区域组织建立更好的关系。
Comme l'a rappelé le Secrétaire général ce matin au Conseil, c'est un processus qui va dans les deux sens.
正如秘书长今天上午提醒安理会的那样,这是一的过程。
Vous avez raison, Madame la Présidente, de dire que c'est un processus à double voie.
主席女士,你讲这是一过程是正确的。
Le moment est venu de construire une autoroute commerciale à deux voies, plus transparente, plus prévisible.
建设一更为透明和可
预见的
商业高速公路的时机已到。
Ensuite, il y a le flux d'information dans les deux sens entre le Conseil et les organisations régionales.
还有安理会与区域组织信息的
流动问题。
Il permet la communication dans les deux sens entre les deux organes, ce qui est éminemment salutaire.
它开辟了两机关之
的
交流渠道,这是一种非常健康的事态发展。
Un téléphone portable (également appelé téléphone cellulaire ou mobile) est un petit émetteur-récepteur radio très sophistiquée.
移动电话(有时称“cellular phone”或“cellphone”),是指人用小型而精密的
无线电。
Il représente mieux le double processus nécessaire pour entretenir une croissance durable dans les pays en développement.
“合作”一词更好地体现了促进发展中国家可持续增长所必需的过程。
Nous avons souvent dit que le dialogue avec les fournisseurs de contingents devait être le cadre d'un dialogue sincère.
我们常常说,与部队派遣国的对话当是真正的
交流。
Les relations entre la Conférence des Parties et ces organisations sont à double sens et reposent sur la collaboration.
缔约方会议与这些组织的关系被视为和合作性的。
Dans le cas du « cross mentoring », le « mentor » et la « mentee » ne sont pas employés par la même entreprise.
在“辅导”的情况中,“辅导员”和“被辅导者”并非来自同一企业。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。