Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".
39%的法国人传播鼓吹,政治首先让他们感应"不信赖",23%的人对此感应"厌恶"。
Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".
39%的法国人传播鼓吹,政治首先让他们感应"不信赖",23%的人对此感应"厌恶"。
Par exemple, un homme tendre n’est pas repoussant, au contraire.
比如说,一个温柔的男人不让人厌恶的。
Les invités au début se régalent puis sont vite dégoûtés.
客人开始时尽情享用美味,接着,很快就厌恶这味。
Ironie du sort, il déteste la musique.
讽刺的
,他厌恶音乐。
Il n'y a rien en lui qui me repousse.
他身上没有什么使人感到厌恶的。
Ces pratiques odieuses ne supporteraient pas d'être exposées au grand jour.
这些令人厌恶的做法经不起仔细的审查。
Mais cette odieuse subversion du sport va bien au-delà de notre région.
这种令人厌恶的破坏体育的情况远远超出
我们这一地区。
La grande majorité des Sahraouis sont écoeurés par la façon dont il gère leur cause.
绝大多数撒哈拉人都厌恶波利萨里奥阵线的管理。
Pouvons-nous croire que le Conseil de sécurité déteste l'agression où qu'elle soit commise?
我们还能相信安全理事会厌恶不管在什么地方发生的侵略为吗?
Nous sommes engagés dans un combat moral contre un mal que toutes les religions abhorrent.
我们正在击一种令所有信仰都厌恶的邪恶的
德斗争。
Tout au plus, certains instruments sont visés, s'agissant de certaines priorités.
它最多围绕某些优先项目重点谈到
某些文书:“有组织犯罪最令人厌恶的
为
拐卖人口[……]会员国应当签署并批准《关于预防、禁止和惩治贩运人口特别
妇女和儿童
为的议定书》,该议定书的缔约方应当采取一切必要步骤,有效加以落实”(第175段)。
Les réseaux transnationaux qui se consacrent à ces activités repoussantes ont particulièrement touché notre région.
专门从事这种令人厌恶的活动的跨国网络特别影响我们地区。
Elle entraîne également les abandons scolaires, l'aversion sexuelle et la prostitution.
这也导致她们辍学、性厌恶和卖淫。
Les attentats suicide, qui se sont succédés ces derniers jours, suscitent l'écoeurement.
过去几天发生的自杀性爆炸令人厌恶。
Cet homme est d’une saleté dégoûtante.
这个男人肮脏不堪,令人厌恶。
Il a le mensonge en abomination.
他非常厌恶撒谎。
Ses mensonges ont dégoûté ses amis.
他的谎话使他的朋友们感到厌恶。
Ce genre de personnage me dégoûte.
这种人让我感到厌恶。
Il prend en haine ce travail.
他厌恶这个工作。
On déteste le régime concentrationnaire .
人们厌恶集中营制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。