Le succès du processus dépendra de la coordination des efforts entre les divers participants.
确保整个进程的成功需各行动者进行
努力。
Le succès du processus dépendra de la coordination des efforts entre les divers participants.
确保整个进程的成功需各行动者进行
努力。
Il nécessitera une action coordonnée et tournée vers l'avenir menée par tous les acteurs concernés.
这将需所有有关行动者采取
和前瞻行动。
Un deuxième point, lié au problème de l'intégration, concerne l'harmonisation de l'aide et des approches des acteurs internationaux.
与一体化问题有关的第二个问题是际行动者的支助和办法。
Associer ces acteurs aux efforts de coordination ne fera que renforcer l'efficacité du système d'intervention dans son ensemble.
这些行动者参与努力,将提高整个反应系统的效率。
Nous savons que, pour réduire la fracture numérique, un large éventail d'acteurs devra prendre des mesures concertées.
我们知道,消除数字鸿沟,就需
各种行动者采取
一致的措施。
Les chefs de gouvernement se sont déclarés en faveur de l'harmonisation des programmes et des calendriers des acteurs régionaux.
政府首脑表示支持本地区行动者的
程和活动日历。
En ce qui concerne plus particulièrement la protection, le CICR s'efforce de promouvoir l'harmonisation des approches des acteurs humanitaires.
具体的关于保护问题,红十字委员会力争促进各人道主义行动者采取的方针。
Cela peut suffire à préparer le terrain à une action internationale concertée menée par des acteurs gouvernementaux et non gouvernementaux.
这能够为家和非
家行动者采取
一致的
际行动奠定基础。
Pour ce faire, il y a lieu non seulement de coordonner les actions des différents acteurs, mais de partager leurs expériences respectives.
在这样做的时候,不仅需各种行动者的努力,而且还需
他们分享经验。
Il faudrait que ce soit l'ONU qui assure la coordination de la multitude d'intervenants étrangers impliqués dans la formation du nouvel État.
应由联合负责对参与新
家缔造工作的各类外
行动者进行
。
Pour y parvenir, il faudra une coordination des efforts déployés par le Gouvernement et le peuple afghans, ainsi que par les acteurs régionaux.
有效应对这项特别挑战,将需
阿富汗政府和人民以及该地区行动者作出
努力。
Cela continuera d'exiger des efforts coordonnés et un engagement de la part de tous les acteurs afghans et internationaux en matière de sécurité.
这将继续求安全部门中的所有阿富汗和
际行动者作出
良好的努力和承诺。
Mon Représentant spécial, Atul Khare, a continué de diriger la Mission et d'assurer la coordination avec l'ensemble des acteurs du système des Nations Unies.
我的特别代表阿图尔·哈雷继续领导综合团的工作,并同联合系统的所有行动者
。
L'importance de la planification des interventions d'urgence de même que le rôle crucial de la coordination entre les intervenants sur le terrain ont été soulignés.
有人强了应急计划的重
性以及在外地行动者之间
的极为重
作用。
Seule une coopération internationale concertée englobant tous les États Membres ainsi que tous autres acteurs appropriés permettra d'établir la sécurité mondiale et le désarmement véritables.
只有通过涉及所有会员以及其他有关行动者的
一致的
际合作,才能实现真正的全球裁军与安全。
Un rôle important incombe au Conseil dans la coordination de ces multiples acteurs afin d'éviter les doubles emplois inutiles, optimisant ainsi l'efficacité des initiatives de paix.
我们认为,安理会在各行动者工作和避免不必
重复方面具有重
职能,所有这一切都是为了最大限度改善和平主动行动的效率。
Une mauvaise coordination entre les acteurs des Nations Unies peut avoir des conséquences dévastatrices pour les populations vulnérables, en compromettant l'opportunité et l'efficacité de notre réaction collective.
在这种情况发生时,如果联合的各行动者之间
不佳,就可能对易受伤害的人群产生灾难性后果,影响我们及时和有效地采取集体对应行动。
La Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge accorde une grande importance à la coordination et la coopération avec des acteurs locaux et nationaux intéressés.
红十字会与红新月会际联合会高度重视与有关的地方和
家行动者的
与合作。
Je tiens, à cet égard, à rendre hommage au travail réalisé par les autorités du Burundi et de la Sierra Leone, en liaison avec les Nations Unies et les autres acteurs.
在这方面,我想对布隆迪和塞拉利昂当局在与联合和其他行动者
下作出的努力表示敬意。
J'espère que le Groupe de contact sur la Somalie offrira un cadre utile pour les échanges d'informations et la coordination des efforts de rétablissement de la paix entre les intervenants extérieurs.
我希望索马里联络小组将成为交流信息以及在外部行动者之间媾和努力的一个有用论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。