Le “Concerto pour une voix” deviendra alors “ Concerto pour deux voix ”.
‘协奏曲’将于‘二重唱协奏曲’
后
。
Le “Concerto pour une voix” deviendra alors “ Concerto pour deux voix ”.
‘协奏曲’将于‘二重唱协奏曲’
后
。
C'est un concerto pour violon et orchestre.
是小提琴协奏曲。
Le premier mouvement de ce concerto est un allégro.
首协奏曲
第一乐章是快板。
Je suis très contente de jouer du violon. Je me concentre bien et ...... voila!
我很高兴会拉小提琴,是我拉得塞兹
协奏曲。
Elle compose un concerto pour flûte.
她创作了一首长笛协奏曲。
Ces rhétoriques activent cette vidéo comme la variation et la fugue dans un concerto.
连续隐喻和矛盾修辞法使成为一个整体
协奏曲中带入
变奏和赋格。
Elle compose un concerto op107 pour flûte peut-être pour son examen final du conservatoire de Paris.
她可能是为了巴黎音乐学院毕业考试而作了长笛小协奏曲op 107。
Depuis toujours, Clémence rêvait d’interpréter le “Concerto pour une voix” que son père avait composé en 1969.
一直以来,Clemence梦想着能演唱她父亲1969年所谱写‘
协奏曲’。
Même si chaque pays demeure responsable de créer les conditions propices à son développement, l'interdépendance qui prévaut aujourd'hui dans le concert des nations exige le soutien mutuel et l'action concertée.
虽然每个国家仍对创造有利于发展环境负责,但当今
国际“协奏曲”
相互依赖性要求相互支持和采取协调行动。
Conscient que pour accomplir cette tâche les voies sont diverses, le Mexique est favorable au dialogue et à la recherche d'un accord pour orienter notre action. Pour le Mexique, l'ONU est le meilleur exemple de représentation mondiale, où les voix de tous, hommes et femmes, peuvent se mêler pour former un véritable concert des nations.
意识到对实一目标
方法有意见分歧,墨西哥赞成对话和协议,作为指导我们工作
基准.对墨西哥来说,联合国是全球论坛
最好榜样,在
一论坛上,所有男男女女
音能够变成一支真正
国际协奏曲.
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。