La moitié d'un mois, ne pas tirer de tourner!
半个月,不可以拍来拍去了!
La moitié d'un mois, ne pas tirer de tourner!
半个月,不可以拍来拍去了!
La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住离村庄半个小
路程的一片森林里。
Elle est relatée par Hardouin de Perefixe, précepteur du futur Louis XIV.
去世半个世纪后才出现,是由未来路易十四的师阿杜安·德·佩雷菲克斯讲述的。
Il faut lui donner un demi-siècle encore pour qu'elle soit construite vraiment.
为了使它真正建起来还需要半个世纪。
Ta montre doit retarder. Cela fait plus d’une demi-heure qu’on t’attend.
你的表可能慢了,大伙儿等你半个小
了。
Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.
特耐王公司瓦楞纸箱行业有半个世纪的历史。
Le couturier fran?ais Pierre Cardin rèvolutionne depuis plus d'un demi-siècle le monde de la mode.
法国著名服装设计师皮尔.卡丹半个世纪以来一尚领域不断创新。
Maintenant, une demi-baguette devait nous durer deux jours.
如今,半个长棍都要吃两天。
(5. Je suis désolé de vous faire attendre (pendant) une demi-heure.
对不起,我要请你们等半个小。
Mon sommeil n'est pas normal depuis 16 jours.
半个月了,睡眠处于非正常状态。
Excuez-moi, attendez-moi une demi-heure si vous plaît.
对不起,我要请你们等半个小。
Laissez-moi regarder. Elle a 30 minutes mardi après-midi.
让我看看。她周二下午有半个小空。
Est-ce qu’on peut y être en une demi-heure ?
半个小能到吗?
Mon père reste au lit depuis quinze jours, je suis très inquiet.
我父亲床上躺了半个月了,我很担心。
La fabrication de ce gâteau a demandé une demi-heure.
制作这个蛋糕用了半个小。
La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.
裁军审议委员会有半个世纪的历史。
Au cours de son demi-siècle d'existence, l'Agence a été une organisation prestigieuse et puissante.
成立半个世纪以来,原子能机构已成为一个出色的、颇具影响的组织。
L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.
过去半个世纪的历史足以证明这一点。
Toutefois, nous n'avons qu'une demi-heure ou même moins à notre disposition cet après-midi.
但是,我们今天下午能够利用的间只有半个小
,或者更短。
La Roumanie est Membre de l'ONU depuis maintenant un demi-siècle.
罗马尼亚成为联合国会员国已有半个世纪了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。