Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !
福克先生已经离开了英国的势力范!
Le sieur Fogg avait quitté les possessions anglaises !
福克先生已经离开了英国的势力范!
Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.
敌对势力威胁到我们地区的安全。
Est une ressource, produisant des forces dans une société de négoce.
是一家资源,势力雄厚的生产贸易公司。
Le pays est tombé dans l'orbite de son puissant voisin .
个国家在强大邻国的势力范
中陷落了。
Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.
我公司是联想的经销商,有着雄后的势力。
Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».
片法律无效区已经被交付给了犯罪和恐怖残
势力。
Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.
任何外部势力均无权干涉。
Nous devons empêcher ces forces néfastes de l'emporter.
我们不能让消极势力得逞。
Cette situation a contribué à renforcer la position des chefs de guerre.
种情况巩固了军阀的势力。
Nous pensons que le vent a tourné contre eux.
我们认为,势力大势已
。
Des forces extérieures souhaitent que nous emboîtions le pas en suivant leur exemple.
外部势力要我们步他们的后尘。
Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.
部作品的主人公由于黑暗势力而苦恼,使整个故事
更加阴郁。
Ils ont financé des forces fantoches pour défier l'autorité légale de mon pays.
他们资助代理势力来挑战我国的合法权力。
La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.
国际社会应该抑制分裂势力和极端分子。
Nous condamnons les actes de provocation des extrémistes.
我们强烈谴责极端主义势力的挑衅性行为。
La présence des Taliban est importante dans la région de commandement sud.
在南部区域指挥部辖区,塔利班势力相当大。
Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.
挟带势力[力量]的高耸之树,会由于闪电而烧尽、或是被砍倒、或是连根拔起。
Personne ni aucune force ne pourra rien y changer ou y mettre fin.
是任何人和任何势力都无法动摇和阻挡的。
Des éléments terroristes continuent d'attaquer nos citoyens et de menacer notre sécurité.
恐怖主义残势力继续袭击我国公民,威胁我国安全。
Les États européens projetaient ainsi sur le plan mondial leur puissance.
欧洲国家就样在世界舞台
施展它们的势力。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。