Les difficultés ne peuvent pas ébranler notre résolution.
困难不能动摇我们决心。
Les difficultés ne peuvent pas ébranler notre résolution.
困难不能动摇我们决心。
Tu peux être le noyau familial, irremplacable, inébranlable.
个家庭
核心,
无可取代,不可动摇。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖义务已经成为他最不可动摇
习惯。
Les Zhou ont gardé le contrôle effectif de leur territoire jusqu'en 771 av.J.
公元前771年,周天子对领土
绝对统治开始动摇。
Ce sont ses tables de la loi.
这些就是他不可动摇原则。
Il est inébranlable face aux difficultés et menaces.
〈转义〉他对困难与威胁毫不动摇。
Son corps humain eau rouge, gresler terre.
流血、尸体、血满江河、山岳动摇。
Ce qui a fait bouger les marchés.
这动摇了整个市场。
Cela ne peut que déstabiliser le régime du TNP.
这只能进步动摇《不扩散条约》制度。
Il est donc d'autant plus important de ne pas relâcher nos efforts.
因此在我们努力中毫不动摇就更为重要。
Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.
我们信念基于我们对共同
主义价值
不可动摇
信仰。
Les violations du cessez-le-feu portent atteinte aux bases même des pourparlers de paix d'Accra.
违反停火规定动摇了阿克拉和平谈判
根基。
Bien sûr, la communauté internationale ne doit pas manquer à sa promesse d'assistance.
当然,国际社会提供帮助决心不能有任何动摇。
Nous devons combattre l'impunité par des engagements fermes.
我们必须毫不动摇地消除有罪不罚现象。
De par ses obligations constitutionnelles, le Bangladesh est un tenant indéfectible du désarmement.
孟加拉国毫不动摇地致力于裁军;这产生于我国宪法义务。
Le Japon reste fermement résolu à y parvenir.
日本在这方决心仍是坚定而毫不动摇
。
Notre attachement aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies reste inébranlable.
我们对联合国维持和平承诺决不动摇。
Telle est depuis longtemps notre priorité, indépendamment des exigences politiques.
这是我们贯政策,不因政治紧急情况而动摇。
Une concrétisation plus large de cette idée permettrait d'ancrer solidement et durablement le désarmement nucléaire.
如能更加充分地实现这个目标,持久核裁军就会有
个不可动摇
基础。
Nous appuyons fermement et résolument la lutte contre ce fléau.
我们在反对这个罪恶过程中所提供
支持是毫不动摇和坚决
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。