La cérémonie, au Zénith de Paris, sera retransmise en direct par la chaîne France 2.
这
颁奖典礼由法国二台在珍妮特音乐厅直播。
La cérémonie, au Zénith de Paris, sera retransmise en direct par la chaîne France 2.
这
颁奖典礼由法国二台在珍妮特音乐厅直播。
Le ministre de la Culture a inauguré le musée.
文化部部长为博物馆举行
开幕典礼。
Pour cette cérémonie, l'habit n'est pas de rigueur.
参加这
典礼, 不一定穿礼服。
Le mariage a eu lieu en grande cérémonie.
结婚典礼十分排场。
L'ovation était décrétée par le Sénat romain .
罗马元老院宣布
凯旋典礼。
Elle l'a répété dimanche à Hollywood en recevant l'Oscar de la meilleure actrice.
周日她在好莱坞的奥斯卡颁奖典礼上,由于获得最佳女主角殊荣又再


这些话。
Vingt-sept cérémonies, regroupant 582 membres du CPK et 530 civils, ont eu lieu en avril.
4
期间举行
27
式典礼,其中有582名科索沃保护团成员和530名平民参加。
Le Premier Ministre Banny et plusieurs ministres y ont assisté.
班尼总理和几位部长出席
该典礼。
En juillet, six cérémonies réunissant 179 membres du CPK et 300 civils ont eu lieu.
7
期间举行
6
典礼,参加的有179名科索沃保护团成员和300名平民。
Le canal a été inauguré le 7 juin par le Premier Ministre Gedi.
格迪总理于6
7日主持
项目落成典礼。
Hier, le Président Karzaï a été installé dans ses fonctions.
昨天,卡尔扎伊总统举行
就职典礼。
Ce dernier n'étant consacré que par la célébration devant l'officier de l'état civil.
而结婚只能是当着民事官的面在结婚典礼上得到正式认可。
Il y a eu en août 21 cérémonies réunissant 484 membres du CPK.
8
期间举行
21
典礼,共有484名科索沃保护团成员参加。
Le 20 janvier, nous avons inauguré le Service de police du district multiethnique de Brcko.
20日,我们为多族裔布尔奇科地区警察部队举行就职典礼。
Le 16 mars dernier, l'ambassade libanaise en Syrie a été inaugurée.
16日,举行
黎巴嫩驻叙利亚大使馆落成典礼。
La cérémonie s'est déroulée dans une atmosphère d'unité nationale.
宣誓典礼在民族团结的气氛中举行。
La séance inaugurale de la Cour se tiendra à La Haye.
法院成立典礼将在海牙举行。
Le Gouvernement néerlandais s'est engagé à en prendre la totalité des frais à sa charge.
荷兰政府已承诺负担典礼的全部费用。
L'attentat perpétré lors de mon investiture a tué 21 civils.
在我就职典礼期间发起的恐怖主义袭击杀死21名普通百姓。
Un représentant de l'ONU a également assisté à la cérémonie inaugurale.
创立会议有签署国的78个代表团出席。 联合国的一名代表也出席
开幕典礼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。