Ils doivent ainsi accorder l'accès en franchise de droits et sans contingentement à tous les marchés.
因此,它们必须允许进入所有
市场,并免除
税

。
Ils doivent ainsi accorder l'accès en franchise de droits et sans contingentement à tous les marchés.
因此,它们必须允许进入所有
市场,并免除
税

。
Tous les produits des PMA devraient être exemptés de droits de douane et être hors contingent.
必须取消最不发
国家一切产

税

。
Tous les produits des PMA devraient être exemptés de droits de douane et être admis hors contingent.
必须取消最不发
国家一切产

税

。
Les pays développés devraient, dans les meilleurs délais, admettre les exportations des PMA en franchise et hors contingent.
e. 发
国家应该迟早执行对最不发
国家出口产
实行无
税
无

市场准入政策。
Le Japon poursuivrait ses efforts pour élargir l'éventail des produits importés des PMA en franchise et hors contingent.
他还保证,日本将继续努力扩大对最不发
国家
产
免除
税
免除

范围。
La Nouvelle-Zélande, pour sa part, permet déjà l'accès en franchise et sans contingentement aux produits des PMA.
例如,新西兰已经对最不发
国家
产
提供免
税
免
准入。
Cependant, des obstacles importants subsistent sous la forme de droits de douane, de quotas et d'obstacles techniques.
然而,许多贸易壁垒依然以
税、

技术性贸易壁垒
形式存在。
Le taux SGP représente la moitié du taux NPF et il est appliqué dans les limites de contingents tarifaires.
普惠制税率为最惠国税率
一半,并实行
税
。
Les produits visés sont notamment le jus d'orange (31 %), le beurre d'arachide (132 %) et certains produits du tabac (350 %).
美国在这个领域内实行最惠国税率
税
税率相结合
普遍制度,
之以附加保障税,面临美国
税峰值
产
例子包括桔汁(31%)、花生酱(132%)、以及一些烟草产
(350%)。
L'admission en franchise de droits et de contingents des produits agricoles est un autre point clef, lié au précédent.
另一个
键
联
问题是对其农产
提供免
税
免

市场准入。
Actuellement, presque tous les produits industriels des PMA peuvent entrer sur le marché japonais sans droits ni limitation d'accès.
当前,日本对于进入该国市场
所有来自最不发
国家
工业产
几乎都免征
税
免除
。
Fausse déclaration d'origine: stratagème utilisé pour abuser des régimes préférentiels applicables à certains produits et des contingents tarifaires.
为了不正当地享受适用于某些产
优惠制度以及
税
而采用
办法。
Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.
模式草案采取以国内消费为依据扩大
税率

做法,视
税削减幅度
高低,确定

扩大比例。
Malgré des décennies de libéralisation, le système mondial du commerce continue de subir le poids des tarifs et des quotas.
尽管自由化已经几十年,世界贸易制度中仍然有很多
税


重负。
En conséquence, on a concentré toute l'attention sur d'autres obstacles au commerce, comme les droits de douane et les contingents.
因此,以往
注意力均集中在贸易
其他障碍,如
税

等问题上。
Dans ce contexte, mon gouvernement offre un accès en franchise de droits et hors contingentement aux pays les moins avancés.
在这方面,我国政府对最不发
国家实行了免
税
免

准入。
Cela doit cesser; les exportations de tous les PMA doivent bénéficier du même traitement : l'accès en franchise et sans contingentement.
这种做法必须停止,所有最不发
国家
出口产
必须得到相同待遇:免
税与免

市场准入。
À cette fin, la République de Corée étend aux pays les moins avancés un accès exempt de taxes et de quotas.
为此,大韩民国正在提高对最不发
国家
免
税
免
待遇。
Les exportateurs ont demandé un accroissement des contingents tarifaires pour compenser ces mesures qui aboutissent à un niveau de libéralisation moindre.
各出口商敦促扩大
税率
以补偿较低
自由化。
Le traitement envisagé en matière de droits de douane et de quotas concerne 97 % des exportations des pays les moins avancés.
计划实行
税
无
待遇覆盖了最不发
国家97%
出口
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。