Toutefois, les données sont , parait-il, faussées en termes de facteurs géographiques, ethniques et économiques.
但报告的数据地理、
族和经济
素而有所偏斜。
Toutefois, les données sont , parait-il, faussées en termes de facteurs géographiques, ethniques et économiques.
但报告的数据地理、
族和经济
素而有所偏斜。
Cette équation est douteuse sur le plan juridique et biaisée sur le plan moral.
这错误的平衡,在法律上是可疑的,在道德上是偏斜的。
Dans quelle mesure l'égalité peut-elle être assurée dans un système de pouvoir économique et militaire déséquilibré?
在一个偏斜的经济和军制度中,能够在何
程度上
现平等?
Cela peut avoir faussé l'indice composite global se rapportant au traitement et à la réadaptation pour ces sous-régions.
这可能会使这些分区域的治疗和康复复合指标发生偏斜。
On a observé ces dernières années une tendance à la baisse de cette «distorsion tarifaire» frappant les pays en développement.
对发展中国家的这“关税偏斜”近年呈下降趋势。
D'aucuns ont fait observer qu'il pouvait y avoir d'éventuelles distorsions dans le cas de distribution étalé ou de longues queues.
这做法引起这样的问题:如果分布存在偏斜,或曲线尾部很长,可能出现扭曲。
Il a gardé de lourdes séquelles physiques de cette détention (douleurs dorsales intenses, déviation de la cloison nasale et problèmes de vue).
他这次关押身体遭受严重损伤(背部剧疼、鼻中隔偏斜和视
出现问题)。
Il y a cependant des raisons de penser que la baisse peut être imputable aussi à l'augmentation de la proportion de mouvements latéraux et de candidatures préapprouvées.
,
入一般
务员额将使结果严重偏斜,得出较低的数字。
En ce qui concerne la participation des femmes, celles-ci sont manifestement marginalisées et leurs activités se limitent au ramassage de bois de feu et au petit commerce.
性别均衡明显偏斜,为妇女被边缘化,成为燃料收集者和小商人。
L'ordre du jour du désarmement piétine en raison de l'absence presque totale de mesures et d'actions concrètes en matière de désarmement nucléaire de la part des États dotés d'armes nucléaires.
裁军议程已变得相当地偏斜,这是为核武器国家几乎完全没有采取关于核裁军的确切措施和有效行动。
Par conséquent, la distribution inégale du pouvoir mondial, aussi bien politique, économique, militaire, technologique que social, est reproduite dans les institutions multilatérales, au grand désavantage de la majorité des populations pauvres du monde.
,世界
量——政治
量、经济
量、军
量、技术
量和社会
量——的偏斜分布也体现在多边机构中,对世界大多数穷人非常不利。
Les pays de la CEI ne sont nullement condamnés à rester prisonniers de leurs structures actuelles de production et d'exportation, qui sont très asymétriques, mais il leur faut s'employer résolument à faire fructifier leur potentiel pour acquérir de nouveaux avantages comparatifs, tâche de longue haleine.
独联体经济体并不是注定永远摆脱不了目前严重偏斜的生产和出口结构;但是它们需要长期努,培养潜
并发展新的比较优势领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。