Nous attendons avec intérêt le moment d'œuvrer avec vous dans les efforts que vous faites pour assurer le dynamisme et l'efficacité de nos travaux.
们期待着同你
道努力,使
会的工作更有生气和更加有效。
Nous attendons avec intérêt le moment d'œuvrer avec vous dans les efforts que vous faites pour assurer le dynamisme et l'efficacité de nos travaux.
们期待着同你
道努力,使
会的工作更有生气和更加有效。
Nous avons donc le devoir solennel de donner un nouveau visage à l'Organisation mondiale et de la rendre plus dynamique face aux réalités changeantes.
因此,重塑这世界组织,使之在不断变化的世界面前更有活力,更有生气,是
们的神圣义务。
Pour préparer la mise en place du système de gestion des contenus, on a entrepris de remanier les couches supérieures du site Web de l'ONU pour les rendre plus dynamiques, attirantes et conviviales et pour faire de ces pages une véritable passerelle vers les divers contenus disponibles.
为了筹备内容管理系统,联国网站的上面几层正在进行更新,以便使联
国网站更有生气、更吸引人、更易于操作,且成为
个获取该网站可提供的各种资料的真正网关。
Nous espérons que lorsque les délégations et les gouvernements examineront les activités de la Première Commission durant la présente session, ils reconnaîtront à quel point nous avons facilité l'examen par nos gouvernements et nos délégations des questions dont était saisie la Commission, mais également la contribution que, grâce à ces multiples documents, nous allons apporter aux efforts plus vastes déployés par le Secrétaire général et par le Président de l'Assemblée générale pour revitaliser l'Assemblée générale, et ainsi faire de l'ONU une organisation internationale plus vitale et plus efficace que jamais.
们希望,当各代表团和各国政府回顾第
会本届会议的活动时,它们将不仅认识到
们如何协助
们政府和
们代表团审议摆在本
会面前的问题,而且
们也将通过各种文件促进秘书长和大会主席为振兴大会所作的更广泛的努力,从而使联
国成为
个更有生气和更加有效的国际组织。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。