Nous a permis de devenir permanente amis.
使我们永久的朋友。
Nous a permis de devenir permanente amis.
使我们永久的朋友。
Tout ce qu'il a fati lui a rendu le restauratuer de la paix.
所做的一切使
了一个和平修复
。
Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.
情的,形象艺术的画作使
现在绘画艺术一大人物。
La société est organisée par les hommes,le langage fait de l’homme le sujet universel.
这个社会是有男性来组织的,语言使男性世界主体。
Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.
政府考虑使这些工业单位非国有化实体。
Les rapports soumis à la Deuxième Commission devraient authentiquement aider à obtenir de meilleurs résultats.
向第二委员会提交的报告应能使委员会取得更好
果的切实手段。
Sa composition universelle en fait l'organe directeur de l'ONU qui a le plus d'autorité.
其会员普遍性使它联合国最具权威性的决策机关。
Nous ne pouvons nous offrir le luxe d'échouer au Burundi.
在使布隆迪功案例的挑战中,我们不
功便
仁。
Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.
这种地位应得到加强,使贸发会强劲有力、切实有效和相关的组织。
Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.
让我们努力实现这些目标,使其本千年初的标志。
Mais les opposants au Tribunal ont fait en sorte que nous n'ayons pas d'autre choix.
但反对法庭的人极力使这种选择不可能。
Notre inaction fait de ce monde un endroit plus dangereux.
我们迟迟不将使这个世界
一个更加危险的居住地。
Je crois aussi, très fermement, qu'ensemble nous pourrons en faire une des plus fructueuses.
同时我确信,我们一起努力,将能使这一年最
功的年份之一。
L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.
增加安理会员数目,将使之
一个更具代表性的论坛。
Faire en sorte que les articles-cadeaux deviennent une source de croissance supplémentaire rentable.
使礼品有利可图的另一个增长来源。
Ensemble nous pouvons faire de la pauvreté une chose révolue.
团结起来,我们就能使贫穷历史。
Nous remercions l'ONU, qui a œuvré sans relâche pour rendre ces élections possibles.
我们感谢作出很大努力使这些选举可能的联合国。
Ce n'est pas ainsi que l'on consolidera la paix dans le monde.
这不是我们如何使世界更加和平的地方的方法。
Je veillerai à ce qu'il soit Président.
我会设法使一定
总统。
Ce système permet de prévenir les épidémies.
系统使流行病预防
可能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。