Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .
佣人的帮助下, 她进行
一次彻底的大扫除。
Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .
佣人的帮助下, 她进行
一次彻底的大扫除。
D'ailleurs, avec les habitudes invariables du locataire, le services'y réduisait à peu.
因为主人的生活习惯永远没有变化,所以需要佣人做的事也就不多。
Expliquer également comment est réglementé le travail des employés de maison.
并请说明缔约国是如何管制佣人的雇用的。
Mais les forces iraquiennes ont pénétré de force dans la maison et ont brutalisé le personnel.
后来伊拉克士兵硬闯进别墅内,还殴打里面的佣人。
Il faut cependant que le premier employeur remplisse un formulaire spécial de "relevé d'emploi".
然而,为更换雇主,必须向佣人作过登记的第一名雇主索取“就业记录”。
Il a toujours rendu personnellement à la porte, parce que le serviteur à la maison presque chaque dimanche.
他总是亲自去开门,因为佣人几乎每个星期日要回家的。
À l'heure où le présent rapport s'achève, l'intéressée attend une décision au sujet de son affaire.
编写本报告时,该佣人正
等待对其案件作出裁决。
Aujourd'hui, il milite pour mettre un terme à l'utilisation de jeunes enfants comme domestiques dans son pays.
目前他正本国积极从事制止将幼儿用作家庭佣人的运动。
Selon lui, il travaillait chez un particulier comme domestique et voulait quitter cet emploi pour travailler ailleurs.
根据他所说,他受雇为家庭佣人,他想辞职,到别的地方工作。
Seuls ses domestiques étaient présents à son domicile lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
当伊拉克入侵和占领科威特时,索赔人家中只有佣人。
Celle-ci avait commencé à subir des mauvais traitements physiques à partir du moment où elle s'était trouvée au Canada.
佣人说,她一到加拿大后就开始受到肉体虐待。
Les enfants sont placés dans des foyers comme domestiques, totalement coupés de leur famille et de leur pays.
这些儿童作为佣人被置于雇主家庭中,完全与其家人和本国的联系。
Le plus souvent, les filles victimes de ce trafic travaillaient dans des entreprises de tapis ou comme domestiques.
最经常的情况下,这种贩运活动的受害者
地毯工厂工作或作家庭佣人。
Ces migrants travaillaient dans l'agriculture, le bâtiment, et les secteurs commerciaux et privés (en particulier, comme employés de maison).
移徙者受雇于农业部门、建筑行业、商业和私营服务业(尤其是当佣人)。
Personnes qui travaillent sur le marché informel, tels que commerçants ambulants, domestiques, travailleurs indépendants, agriculteurs, bergers, pêcheurs, chasseurs, etc.
非正式部门工作的人员,例如流动商贩、佣人、自由职业者、农民、牧羊人、渔夫、猎人等等。
Madame des Grassins n'avait pas prevu l'incident qui devait faire finir prematurement la soiree, et son domestique n'etait pas arrive.
德•格拉珊太太没有预料中途会出事,这么早就散,家里的佣人还没有来接。
Les aides ménagères bénéficient d'une couverture sociale complète, à l'exception de celles qui travaillent habituellement moins de trois jours par semaine.
佣人得到完全保险,除那些一周工作通常不足三天的人。
Le requérant a fourni des déclarations faites par les domestiques qui ont vu la villa et les écuries après la libération.
索赔人提供解放后重访过别墅和马厩的佣人的证词。
Les enfants victimes de trafic sont en majorité des fillettes, souvent âgées de moins de 10 ans, destinées à travailler comme domestiques.
贩卖人口的受害者主要为充作佣人的10岁以下的童。
La pratique d'utiliser les jeunes filles comme servantes est souvent dictée par le besoin des fillettes non scolarisées de gagner un revenu.
雇用少为家庭佣人的做法往往是出于没有上过学的
童想得到收入的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。