Cet ordre de grandeur allait de 66 % des ménages à Londres et 48 % en écosse.
这包括伦敦66%住
和苏格兰48%
住
。
Cet ordre de grandeur allait de 66 % des ménages à Londres et 48 % en écosse.
这包括伦敦66%住
和苏格兰48%
住
。
4 200 MKD pour un ménage comptant cinq membres ou plus.
单身住1 700
其顿第纳尔; 两口人住
2 200
其顿第纳尔; 三口人住
2 800
其顿第纳尔; 四口人住
3 600
其顿第纳尔; 五口人以上
住
4 200
其顿第纳尔。
Les ménages ordinaires sont dominants en Nouvelle-Zélande.
新西兰仍然以庭住
主。
Ces données sont tirées de l'Enquête générale sur les ménages.
有关数字取自综合住统计调查。
Les chiffres sont tirés de l'Enquête générale sur les ménages.
有关数字取自综合住统计调查。
Les enquêtes sur les ménages font apparaître clairement les manifestations d'une pauvreté largement répandue.
住调查显示存在广泛贫穷
明显迹象。
Certains ménages choisissent parfois des formules individuelles plus onéreuses.
有些住可能选用比较昂贵
用品。
Les chiffres sont tirés de l'Enquête sur les ménages.
有关数字取自综合住统计调 查。
Les ménages familiaux restent majoritaires en Nouvelle-Zélande.
庭住
在新西兰仍占主要地位。
Les foyers victimes du sida basculent souvent très vite dans la pauvreté.
受艾滋病影响住
往往很快陷入贫穷。
Pour Malte et Gozo, le nombre total d'habitations s'établit à 119 479.
在耳他和戈佐共有住
119 479
。
D'ici un an, il est prévu que toutes ces personnes deviennent propriétaires d'un logement.
预计,住在一年内可以购得永久住房。
Un grand nombre de ménages dirigés par des femmes se trouvent dans la pauvreté.
6 大量以妇女主
住
非常贫穷。
On a manqué d'informations sur la répartition des revenus au sein des ménages.
关于住内
分布情况,没有相关
资料。
Aucune loi ne permet de maîtriser la spéculation immobilière ou foncière.
没有法律控制在住和土地方面
投机行
。
Ce sont 2 500 ménages sélectionnés au hasard qui ont participé à cette enquête.
这次调查总共随机选择了2 500住
。
La zone proche des eaux côtières est plate et fortement peuplée.
沿海水域附近边界地区可谓平缓,住
密集。
Environ 16 % des ménages de la région n'avaient pas accès au sel iodé.
该区域大约有16%住
无法取得含碘盐。
Ces projets devraient bénéficier à environ 566 000 ménages autochtones.
预期这些项目将使566 000土著住
受益。
En même temps, la qualité du logement détermine l'état de santé de ses occupants.
另外,适足住房对住
健康至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。