Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对不起里面的子已经满了,外面的
子可以吗?
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对不起里面的子已经满了,外面的
子可以吗?
Il y a une place disponible dans l'autobus.
公共有一
子。
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩子站起来把子让给一
老人。
Je lui ai obtenu une place dans l'entreprise.
我给他在企业里谋到一子。
On se rue sur les postes vacants.
〈转义〉大家都拥向缺的
子。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,给我留一旅游
的
子呢。
A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.
要是在您的子
,我不会像这样匆忙的。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
您想一
*窗的
子,现在就
吧 !
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群公鸡和母鸡跟了过来,它们嚷嚷着要争头一子。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到子
去,小弗朗兹,不然我们可不等你了。”
La place est occupée.
这子有人。
Serrez-vous pour faire de la place.
你们挤一挤, 让点子出来。
Nous avons deux places disponibles.
我们有两子。
Il m'a fauché ma place.
〈引申义〉他抢了我的子。
On donnera une mention spéciale aux concierges qui se feront un plaisir de réserver quelques bonnes tables si nécessaire.
门童说如有需要,他很乐意为我们预留几好
子,真不错!
10.Une raison toute simple : ils ont du mal à trouver une place de stationnement en ville.
一很简单的理由:他们在城里很难
到停
的
子。
Ces établissements réservent aussi un nombre limité de places à des élèves admis pour des raisons humanitaires.
教会还基于人道主义理由给某些学生留出了一些子,不过数量有限。
Les lois applicables en dans ces collectivités ne font aucune place à une quelconque discrimination entre hommes et femmes.
在这些领地实施的法律并不会为男女歧视让子。
Sur l'invitation du Président, M. Nesho (Albanie), M. Monteiro (Portugal) et M. Ory (Espagne) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,内绍先生(阿尔巴尼亚)、蒙泰罗先生(葡萄牙)和奥里先生(西班牙)在安理厅一旁为他们保留的子
就座。
Le HCR constate avec préoccupation que le nombre de personnes ayant besoin de réinstallation excède de beaucoup le nombre de places disponibles.
难民署现在担心要求重新安置的人大大超出可供安置的子。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。