L'ampleur du projet et ses incidences pour l'Organisation ont été sous-estimées.
对项目范围及其对本织
影响估计不足。
L'ampleur du projet et ses incidences pour l'Organisation ont été sous-estimées.
对项目范围及其对本织
影响估计不足。
Toutefois, la portée du nouveau système et l'ampleur des travaux ont été sous-évaluées.
不过,对新系统影响和这项任务
范围估计不足。
Le Comité juge nécessaire d'opérer des ajustements pour comptabilisation inadéquate de l'amortissement, frais évités et insuffisance des moyens de preuve.
小,应就折旧估计不足、节
支和证据不足作出调整。
Le Comité estime que d'autres ajustements s'imposent, pour comptabilisation inadéquate de l'amortissement, frais évités et insuffisance des éléments de preuve.
小,应就折旧估计不足、节
费用和证据不足作出进一步
调整。
Le Comité estime qu'il y a lieu de procéder à des ajustements pour surévaluation, comptabilisation inadéquate de l'amortissement et insuffisance des moyens de preuve.
小,应就多报、折旧估计不足和证据不足作出调整。
On peut citer à cet égard l'approvisionnement en électricité, qui, selon les estimations, permet de répondre à moins d'un tiers de la demande globale.
最典型就
电力供应,据估计不足总需求量
三分之一。
Le Comité estime qu'il y a lieu de procéder à des ajustements pour frais évités, comptabilisation inadéquate de l'amortissement et insuffisance des moyens de preuve.
小,应就节
支、折旧估计不足和证据不足作出调整。
Le Comité estime qu'il y a lieu de procéder aussi à des ajustements pour comptabilisation inadéquate de l'amortissement, coûts évités et insuffisance des éléments de preuve.
小,还应就折旧估计不足、节
支和证据不足作出调整。
Le Comité considère qu'il y a lieu de procéder à des ajustements pour surestimation, frais évités, comptabilisation inadéquate de l'amortissement et insuffisance des moyens de preuve.
小,应就多报、节
支、折旧估计不足和证据不足作出调整。
L'EVCI est égale ou supérieure à 70 ans dans 24 pays; à l'autre extrême, elle est inférieure à 40 ans dans 32 pays, dont 26 PMA.
国家最高,估计等于或超过70岁,32个国家最低,估计不足40岁,其中有26国最不发达国家。
Le Comité juge nécessaire de procéder à des ajustements pour tenir compte de la comptabilisation inadéquate de l'amortissement, des frais évités et de l'insuffisance des moyens de preuve.
小,应就折旧估计不足、节
支和证据不足作出调整。
Le coût de l'allégement de la dette semblait être sous-estimé compte tenu du fait que les pays pauvres très endettés étaient déjà confrontés à d'importants déficits financiers.
鉴于重债穷国已经面临巨大资金短缺,对债务减免所需费用可能估计不足。
Il a souligné le nombre élevé d'exécutions extrajudiciaires commises par les forces armées et s'est inquiété du fait que le Gouvernement sous-estimait la gravité de la situation.
该织特别指出,有大批人遭到武装部队
法外处决,它对政府对局势
严重性估计不足感到不安。
L'incidence des MST est donc sous-estimée dans la mesure où une part significative des malades est diagnostiquée par d'autres travailleurs de la santé, en particulier des médecins généralistes.
这种制度对疾病真实严重性估计不足,因
性传染疾病有很大一部分
由其它保健提供者尤其
普通科医师诊断
。
Le Comité estime qu'il y a aussi lieu d'opérer des ajustements au titre de la surestimation, de la comptabilisation inadéquate de l'amortissement, des frais évités et de l'insuffisance des moyens de preuve.
小,还应就多报 118 、折旧估计不足、节
支和证据不足作出调整。
Renvoyant au paragraphe 29 du premier rapport «F3», le Comité estime que les coûts en question ouvrent droit à indemnisation, sous réserve en l'espèce un ajustement pour comptabilisation inadéquate de l'amortissement.
采用第一份“F3”报告第29段所述办法,小
,此类费用在应予赔偿之列,但在本案中应就折旧估计不足作出调整。
Toutefois, la durée des consultations nécessaires est souvent sous-estimée, et il convient donc d'accorder une plus grande attention à la planification et à la gestion des processus de programmation du Fonds.
但,对这一进程期间磋商所需时间往往估计不足,因此,必须对基金方案
拟订过程
规划和管理给予更多关注。
Dix-sept risques ont été recensés, notamment les retards pris dans les prévisions de la demande, des carences concernant l'estimation de la rentabilité et du coût des articles, et le caractère incomplet des études de marché.
审计工作发现了17处风险,其中包括需求预测滞后,对于产品获利能力和生产成本估计不足,以及市场调查不完善。
On a tendance à sous-estimer à quel point les semences locales sont importantes pour les sociétés autochtones rurales; elles leur permettent d'assurer leur sécurité alimentaire et jouent un rôle dans leurs traditions et leurs croyances.
对土著农村社区获得当地种子重要性总
估计不足,他们获取种子不仅仅
了粮食保障,也
了文化信仰、实践和仪式。
Le Comité estime donc qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour amélioration du système informatique, ainsi qu'à des ajustements pour comptabilisation inadéquate de l'amortissement, pour frais évités et pour insuffisance des moyens de preuve.
因此小,应就功率增加部分作出调整,还应就折旧估计不足、节
支和证据不足作出进一步
调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。