La Finlande septentrionale est une région peu peuplée où le nombre d'accouchements est en baisse.
芬兰北部是个
烟稀少的地区,婴儿出生数量
直在下降。
La Finlande septentrionale est une région peu peuplée où le nombre d'accouchements est en baisse.
芬兰北部是个
烟稀少的地区,婴儿出生数量
直在下降。
Ils ont toutefois du mal à accéder à certaines régions où la situation est précaire en raison du relief accidenté ou de la dispersion des populations.
不过,他们往往难以些地形险恶或
烟稀少的重要地区。
Seul un petit nombre de femmes vivant dans des zones isolées et faiblement peuplées n'avaient pas pu profiter des programmes culturels et artistiques ni des émissions de radio et de télévision.
只有少数生活在偏远地区和烟稀少区的妇女无法欣赏文化、艺术、电台和电视台节目。
Avec plus de 400 kilomètres de côtes et plus de 90 îles inhabitées pour la plupart, la Guinée-Bissau n'a pas les moyens nécessaires pour contrôler et surveiller convenablement l'espace maritime, terrestre et aérien.
几内亚比绍的海岸线长达400多公里,沿岸分布着90多个烟稀少的岛屿,国
无力
行适当的海、陆、空控制和监视。
Dans plusieurs endroits, la police et la milice ont été déployées dans des zones situées très près de la limite sud de la zone de sécurité temporaire, qui ne sont pas peuplées ou le sont très peu.
在几个地方,警察和民兵部署到离安全区南部边界很近的地区。 这些是无居住或
烟稀少的地区。
Dans les zones les plus reculées et les moins peuplées, les incitations commerciales risquent souvent d'être insuffisantes pour encourager le secteur privé à fournir les investissements nécessaires, ce qui peut rendre nécessaire une intervention du secteur public.
在最偏远的烟稀少地区,现有的市场诱因往往不能给私
带来足够的意愿,可能就需要政府的支助。
Au sud et à l'est, le territoire du Darfour est limité par une zone non contrôlée du Sud-Soudan, au sud-ouest par des régions inaccessibles de la République centrafricaine et au nord-ouest par le désert libyen dont la population est clairsemée.
达尔富尔地区以南和以东连接着苏丹南部片未受监察的地区,在西南连接着中非共和国没有通道的土地,在西北连接着利比亚
烟稀少的沙漠。
L'Instance a également été avertie du risque de recrutement forcé de mineurs et de ce que le camp sert aussi probablement de refuge pour les soldats de l'UNITA qui pourraient l'atteindre après deux jours de marche à partir de la frontière en traversant des zones à faible population.
监测机制还注意到,未成年面临着强迫
伍的危险,并且该营地还有可能正在充当安盟士兵的安全庇护所,这些士兵据说步行两天就能从边境穿过
烟稀少的地区走到该营地。
S'agissant des doutes émis par l'État partie quant à la possibilité pour l'auteur d'avoir trouvé dans la région considérée une île inhabitée où se cacher après son évasion de prison, il est très facile de confirmer l'existence, au large de Nha Trang, de l'île pratiquement inhabitée de Vung Me sur laquelle l'auteur affirme s'être caché.
至于在撰文声称从监狱逃出后躲藏的地区不大可能找到无
居住的岛屿的问题,
们可不费力地证实芽壮市之外存在撰文
曾躲藏过的
烟稀少的泳湄岛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。