L'État partie pourrait demander pour cela l'assistance technique du HCR.
在这方面,可争取联合国
民事务高级专
的技术援助。
L'État partie pourrait demander pour cela l'assistance technique du HCR.
在这方面,可争取联合国
民事务高级专
的技术援助。
Le Haut-Commissaire adjoint aux droits de l'homme a ouvert le Forum social.
联合国
民事务高级专
副高级专
宣布论坛开幕。
Conformément aux principes énoncés dans les Conclusions du HCR sur la protection internationale des réfugiés.
根据联合国
民事务高级专
《国际保障
民议定书》(UNHCR Conclusions on the International Protection of Refugees)订明的原则。
L'Argentine s'est félicitée de la création du bureau du Médiateur.
阿根廷赞扬建立起了国家监察专
。
Il se déclare en outre préoccupé par les ressources limitées allouées au Médiateur de la République.
委
会对为调解专
所拨的
金有限也感到关注。
Le HCR est incité à clarifier son rôle concernant les personnes déplacées à l'intérieur de l'Afghanistan.
有

民事务高级专
说明它在阿富汗国内流离失所的
方面的作用。
Il a noté également l'établissement du bureau du Défenseur du peuple et du Registre des disparitions forcées.
厄瓜
尔还注意到,监察专
和强迫失踪登记册。
12) Le Comité note avec préoccupation que le Bureau du médiateur souffre d'une grave pénurie de ressources.
⑿ 委
会关注地注意到,监察专

源的严重不足。
Il est à noter que deux commissariats régionaux anticorruption sur les cinq restants ont été mis en place.
在剩余五个区域中已有两个设立区域反腐败专
。
L'enquête peut être menée par le Bureau lui-même ou par le préfet de police agissant pour le compte du Bureau.
对于提出的申诉,可由申诉
自行调查,也可由警务专
代表申诉
调查。
Il coopère avec le Conseil consultatif aborigène et le Commissaire à l'inclusion sociale pour atténuer les disparités dont souffre la population aborigène.
该专
同土著问题咨询委
会和社会包容
专
共同合作,帮助土著
摆脱不利处境。
Les institutions nationales ci-après étaient représentées à la session : Bureau du Commissaire parlementaire hongrois pour les minorités, Commission fédérale suisse contre le racisme.
下列国家机构派代表出席了会议:匈牙利少数民族事务议会专
、瑞士反对种族主义联邦委
会。
Elle a accueilli avec satisfaction la création du bureau du Médiateur dont il y avait lieu de renforcer le rôle et le mandat.
波兰欢迎设立国家监察专
,并指出必须加强专
的任务和作用。
Un visa de visiteur lui avait été accordé après une entrevue avec le fonctionnaire chargé des visas à la Haute Commission canadienne de New Delhi.
他在前往印度新德里的加拿大高级专
与签证官
面谈之后获得了访问签证。
L'État partie devrait affecter des ressources humaines et matérielles suffisantes au Bureau du médiateur pour lui donner les moyens de s'acquitter efficacement de sa mission.
缔约国应当为监察专
提供充分的
力和物力,以使该
能有效地履行工作。
Le Comité encourage l'État partie à veiller à ce que le bureau du médiateur national, qui doit être créé prochainement, soit établi conformément aux Principes de Paris.
委
会鼓励缔约国保证即将设立的国家监察专
的职能符合《巴黎原则》。
Le 1er février, le premier directeur local de l'Administration pénitentiaire du Kosovo a été nommé par la Division de l'administration pénitentiaire du Département de la justice.
2月1日,司法部刑管司任命了第一位由当地
出任的科索沃管教
专
。
Quelle compétence ou quelles informations privilégiées le Haut Commissariat de Grande-Bretagne avait-il en la matière que n'avaient pas d'autres représentants de pays étrangers à Harare?
英国高级专
就这件事掌握驻哈拉雷的其他外国代表所不掌握的哪些专门知识或专有信息,如果有的话?
Le Commissariat aux réfugiés et aux apatrides (CGRA), en charge de l'examen au fond de la demande d'asile, vérifie l'existence ou non de la clause d'exclusion.
民和无国籍者专
负责透彻审查庇护申
,并查核是否存在排除条款。
Jennifer Koinante, membre d'une communauté d'éleveurs massaï, au Kenya, qui fait partie des autochtones bénéficiant du programme de bourses du HCDH, s'est exprimée au nom des cinq participants à ce programme.
肯尼亚马萨伊牧畜
团体的一名成
Jennifer Koinante女士是
民事务高级专
的一名土著研究
。 她代表土著研究
方案的五名与会者发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。