Votre tâche sera difficile, mais nous sommes convaincus que vous ne nous décevrez pas.
你的任务
具有挑战性,但我
毫
怀疑,你

负我
大家对你的很高期望。

负人民的信任Votre tâche sera difficile, mais nous sommes convaincus que vous ne nous décevrez pas.
你的任务
具有挑战性,但我
毫
怀疑,你

负我
大家对你的很高期望。
Je le remercie de la confiance qu'il place dans mes compétences.
我
尽力而为
负你的希望。
Oeuvrons ensemble à ne pas décevoir le peuple iraquien.
让我
共同努力,
负伊拉克人民。
Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
让我
尽力
负他
的期望。
La Commission se devra de répondre aux attentes suscitées par la mission.
委员会必须迎接挑战,
负因这次
问所产生的高度期望。
La confiance que la communauté internationale a placée en nous doit être et sera honorée.
我


负国际社会对我
的信赖和信任。
Que le Conseil soit assuré que nous continuerons à travailler fort pour mériter sa confiance.
请放心,我
继续努力工作,
负你
的信任。
Nous espérons que la Conférence du désarmement sera à la hauteur de ces ambitions.
我
希望裁军谈判会议能够
负这一期望。
Il nous incombe à tous d'être à la hauteur de cet espoir.
我
有
务
负他
的希望。
Ce faisant, il répondrait aux attentes de la communauté internationale et renforcerait l'ensemble de l'ONU.
如果这样,安理会

负国际社会的期望,
加强整个联合国。
Nous devons veiller à ce que le Conseil de sécurité ne leur fasse pas défaut.
我
必须确保安全理事会
负他
。
Nous espérons qu'il tiendra toutes ses promesses.
我
希望该基金
负其使命。
Cette démarche trouve le meilleur exemple dans la campagne mondiale « Dites oui pour les enfants ».
“
负儿童”全球运动就是这一努力最好例子。
Bien que les enjeux soient élevés, l'espoir de voir le conflit réglé sera, veut-on croire, exaucé.
虽然关系重大,但希望能够
负解决冲突的期待。
Espérons que cette conférence ne décevra pas les attentes, notamment, les attentes des pays en développement.
愿该次会议
负各国特别是发展中国家的期望。
L'Union africaine a suscité des attentes que nous, en tant que dirigeants, sommes déterminés à honorer.
非洲联盟已带来人
的期望,我
作为领导人决心
负这些期望。
Comment pouvons-nous répondre à ces attentes?
我
如何能够
负人
的期望?
L'orateur espère que le Conseil se réformera et se montera à la hauteur de son mandat.
他希望理事会进行改革并且
负其使命。
Travaillons ensemble et avançons en un partenariat optimiste afin d'instaurer un monde qui mérite ses enfants.
让我
一道作为伙伴并充满希望地向前迈进,实现一个
负儿童的世界。
Pour ne pas trahir son esprit et son but, il faut mettre en œuvre la Déclaration politique.
要
负《政治宣言》的精神和意向,就必须按照《宣言》采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。