J'envie de raconter ma propre histoire malgré sa nature.
我很想写写自己的经历, 但不符合要。
J'envie de raconter ma propre histoire malgré sa nature.
我很想写写自己的经历, 但不符合要。
Le Comité note avec préoccupation que cette restriction est incompatible avec les articles 18 et 26 du Pacte.
委员关注的是,这项限制不符合公约第十八和第二十六条。
Selon l'acheteur, les composants livrés n'étaient pas conformes aux spécifications convenues.
据称所交付的零部件不符合商定的规格。
Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.
列支敦士登代表团认为,第1422号决议不符合《罗马规约》和《联合国宪章》规定的安理的职能和权力,并且相信明年安理
将不再重新提出该决议。
Cette démarche ne répond guère aux objectifs de la communauté internationale au Kosovo.
这种做法根本不符合国际社在科索沃的目标。
Ces requérants ne peuvent dont être admis à participer au programme de réclamations tardives.
因此,这类索赔人不符合参加迟交索赔方案的资格。
Le Comité estime que ces reclassements sont incompatibles avec les pratiques budgétaires de l'Organisation.
咨委认为这种改叙的提案不符合联合国的预算实践。
Ils laissaient parfois à désirer dans 46 bureaux et étaient insuffisants dans 10 autres.
办事处的报告不符合某些要,
有10个办事处的报告不合要
。
Ils ne sauraient donc être admis à participer au programme de réclamations tardives.
因此,他们不符合参加迟交索赔方案的资格。
Nombre de ces systèmes sont inadaptées, peu fiables, peu rentables et vétustes.
内陆发展中国家和过境发展中国家现有的许多过境运输设施不足且不可靠,不符合成本效益,技术上也存在问题。
La plupart des véhicules ne répondent pas aux normes internationales.
这些汽车中多数不符合国际条例。
L'introduction d'une telle procédure ne constitue pas une «peine» au sens de l'article 7.
开展这项程序并不构成符合第七条含义的“处罚”。
Ce serait certainement non conforme et préjudiciable aux intérêts des nations en développement.
这可能不符合而且有损发展中国家的利益。
Les femmes n'ont aucun intérêt à épouser les causes de leurs hommes.
妇女追从丈夫的事业根本不符合她们的利益。
Ces renseignements ne semblent pas avoir été élaborés avec tout le soin exigé.
他和咨询委员一样,认为惯常使用摊款承付权的做法不符合良好的预算惯例。
Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.
遗憾的是,这份针对特定国家的决议不符合这些原则。
Ceci n'est pas conforme à la pratique habituellement suivie au Conseil.
这不符合安理的正常工作方法。
Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.
针对军事人员的司法诉讼程序不符合国际标准。
L'État partie estime donc que la communication est incompatible ratione materiae avec l'article 17.
因此,缔约国认为来文因属物理由而不符合第十七条的规定。
La communication est donc incompatible ratione materiae avec l'article 25.
因此,来文因属物理由而不符合第二十五条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。