Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.
在不损害未来发展利益前提下,大力促进经济增长。
Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.
在不损害未来发展利益前提下,大力促进经济增长。
Je dois six louis a l'insulaire, perdus au jeu, ne manque pas de les lui ...
如果他们不允,务请不损害我目前处境中信誉为要。
Nous avons pu ainsi maintenir notre diversité culturelle sans sacrifier notre unité nationale.
我们正是以此来维持文化多样性,而又不损害国家团结。
Nous pensons qu'il est possible de répondre à ces préoccupations sans saper la Convention.
我们认为,可以在不损害《》
情况下这样做。
S'il faut négocier ces compromis, il faudra le faire sans porter préjudice aux positions originelles.
如果要谈判达成此类妥协,那么就必须以不损害原有立场方
进
。
Les articles 13 à 17 sont sans préjudice de l'article 27 du Statut.
第13条第17条不损害《规》第二十七条。
Nous ne laisserons pas s'effriter les gains enregistrés depuis Beijing.
我们将不允许损害北京会议以来取得成就。
La présentation des rapports ne devrait pas être normalisée au détriment de la souplesse.
报标准化不应该损害灵活性。
Les régimes de sanctions doivent être gradués de manière prudente afin de réaliser leurs objectifs.
制裁制度必须谨慎地逐渐进,以便实现其目标:惩罚其政策对和平构成威胁
某个政府而又不损害该国平民
利益。
L'obligation de ne pas causer de dommage fait l'objet du projet d'article 6.
不造成损害义务反映在第6条草案里。
Il n'est dirigé contre aucun pays et ne porte pas atteinte aux intérêts de quelque pays que ce soit.
它不是针对任何一个国家,也不损害任何人
利益。
Nous devons garantir qu'un volet de l'appui ne sera pas fourni aux dépens d'un autre.
我们必须确保,在执支助
一个方面时,不应该损害另一个方面。
On pouvait donc examiner l'affaire à partir du dossier seulement, sans porter atteinte aux principes d'un jugement équitable.
因此,有可能仅根据卷宗判案,而不损害平审判
原则。
Les consultations seront confidentielles et ne sauraient préjuger des droits des États contractants dans une procédure ultérieure.
协商应予保密,且不损害任何缔国在以后
任何诉讼程序中
权利。
Selon l'avis qui a prévalu, il fallait supprimer du texte les mots “Sans préjudice de l'article 24”.
普遍认为应从案文中删除“在不损害第24条规定情况下”一语。
Les parties doivent s'abstenir de toute action qui pourrait compromettre le succès des négociations.
当事方应不采取可能损害谈判成功任何
动。
Par conséquent, le présent projet de résolution ne remet en aucun cas en question les acquis de cette Conférence.
因此,该决议草案根本不损害审议会议取得成就。
Nous appelons instamment à la reprise des pourparlers de paix, sans préjuger des positions des uns et des autres.
我们敦促在不损害任何一方立场情况下恢复和谈。
Ne pas remettre de rapport ne fera que saper les efforts du Comité.
不提交报只会损害委员会
努力。
Aux termes du paragraphe 2, le préjudice n'est pas limité au dommage matériel ou moral.
按照第2款规定,损害不限于物质
或精神
损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。