J'ai demenage il y a peu de temps.
我在不久才刚搬家。
J'ai demenage il y a peu de temps.
我在不久才刚搬家。
Le cartographe est en train de classer et d'analyser la documentation.
应当指出,不久在试图划定沙巴阿农场地区时,审查
文件中有许多文件,包括上述外交通函,以
没有提供。
Au cours des dernières années, une «solution à trois états» a parfois été évoquée.
不久,有人谈到所谓“三国解决办法”。
Que le passé immédiat du continent nous soit un enseignement à tous.
希望我们大陆不久成为指导我们所有人
教训。
Nous avons insisté sur ce point lors de la récente Conférence d'examen du TNP.
我们在不久审议大会上强调了这一
。
Ce concept a été récemment élargi, et le processus se poursuivra encore.
不久对这一概念
含义作了扩展,这个进程还将继续下去。
Toutefois, les événements du passé récent ont changé notre monde une nouvelle fois.
然而,不久各种
件再次改变了世界。
Je me contenterai de faire quelques commentaires généraux sur ce traité très récent.
我言将限于对这一不久
条约提出一些一般性看法。
Récemment, la première femme yéménite a été nommée ambassadeur auprès du Royaume ami des Pays-Bas.
不久,任命了驻友好
荷兰王国
第一位也门女大使。
Nous saluons la résolution 1566 (2004) récemment adoptée par le Conseil.
欢迎安理会不久通过
第1566(2004)号决议。
L'histoire récente du pays pousse à se méfier des mots.
由于卢旺达不久遭遇,人们对话语有一种不信任。
Il y a peu de temps 7 États sur 11 connaissaient des crises.
还在不久,11个国家中就有7个国家遭受危机。
En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.
实际上,不久,各种末日将临
假想比比皆是。
En outre, un fonds pour l'emploi des jeunes vient d'être créé par une loi.
此外,不久,我国刚刚通过一项具体法律,设立了青年就业基金。
Des civils avaient séjourné dans ce camp peu de temps auparavant.
不久,这个营地里还有平民。
Il avait fait récemment des déclarations exprimant son opposition à certaines actions gouvernementales.
他不久曾
表过一些讲话,对政府
一些政策表示反对。
Le viol a récemment été déclaré un crime contre l'humanité.
强奸罪不久被宣布为危害人类罪。
Il y a peu de temps, Israël déclenchait une guerre destructrice contre le Liban.
不久,以色列对黎巴嫩
动了毁灭性
战争。
Le premier a trait à des événements récents.
这些问题之一不得不涉及不久一些
实。
Je voudrais également remercier vivement l'Ambassadeur du Ghana.
我非常感谢加纳大使,不久,加纳在处理来自多哥
难民危机方面成绩显著。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若
现问题,欢迎向我们指正。