Les principaux produits sont le café, le thé, ustensiles, et ainsi des milliers de modélisation.
主要产品有咖啡具,茶具,餐具等上千个造型。
Les principaux produits sont le café, le thé, ustensiles, et ainsi des milliers de modélisation.
主要产品有咖啡具,茶具,餐具等上千个造型。
Oui, après que le cours est terminé.
是啊,等上完课。
Portez des chaussures confortables, et étaient donc en sécurité.
穿上派等鞋舒适又安全。"
Conçu chaussures sont la mode, bon marché, bonne qualité!
设计鞋款式新颖,价格便宜,质量上等!
Sélection de produits raffinés de première classe en cuir matériel.
产品选用上等皮料精制而成。
Ces procédures s'appliquent sur la base de la réciprocité ou d'un accord international d'entraide judiciaire.
法律程序中这类活动是根据有关
供法律援助
际协定,或在对等基础上进行
。
L'État requérant ne garantit pas la réciprocité en la matière.
⑺ 引渡请求
家不保证在此事项上
对等性。
Dans certains domaines, tel que l'élimination de la faim, cela pourrait prendre encore des siècles.
在消灭饥饿等某些领域,我们可能还要等上个世纪才能实现。
Les pauvres dans le monde ne peuvent attendre aussi longtemps.
世界上穷人不能等那么长
时间。
La deuxième contiendrait le nom des autres États Membres.
当叫到一个会员名字时,该会员
要等上主席台。
Le Rwanda a fait de gros progrès vers la parité en matière de représentation politique.
关于男女在政治性上
人数对等问题,卢旺达已经取得了很大
进展。
D'autres qualificatifs ont été proposés, comme “insuffisantes”, “injustifiables”, “injustifiées”, “non fondées” ou “objectivement futiles”.
会上了各种替
措词,例如“不充分”、“站立不住”、“无根据”、“非正当”或“客观上草率”等。
Ce changement engendre une grande disparité de classes entre les anciennes et les nouvelles recrues.
这导致服务期更长工作人员和新征聘
人员在职等上
现非常大
差距。
Toutes ces formes d'aide juridique sont accordées à titre de réciprocité.
所有上述形式法律援助都是在对等基础上开展
。
Dans ses stations-service, elle vendait aussi des accessoires pour automobiles (batteries et essuie-glaces, par exemple).
当地销售部也在各个加油站销售汽车配件,例如电池和挡风玻璃上雨刷等。
Ce repas s'accomplit dans les mêmes conditions que le déjeuner, avec adjonction de « royal british sauce ».
用晚餐情况和午餐一样,只是多加了一道上等英
蜜饯果品而已。
Des défis réels se dressent sur la voie vers l'instauration de liens positifs à long terme.
真正挑战在建立一个长期和积极
关系
道路上等着我们。
Dans les castes tamoules, supérieures et inférieures, les distances sociales et l'idée de pollution sont plus marquées.
泰米尔人分为上等和下等种姓群体,他们具有强烈玷污和社会距离概念。
En revanche, aucun consensus n'existe quant aux objectifs, au financement et au secrétariat d'une éventuelle conférence.
不过,会议在可能目标、筹资及秘书处等问题上未达成任何共识。
La liste communiquée est « fixe » et n'est pas modifiée, sauf en cas d'événement nouveau (arrestation, etc.).
递交清单 是“固定
”,除非清单上有变动(如拘留清单上
成员等),否则不会修订清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。