Tu dois monter sur étage encore plus un.
更上一
。
Tu dois monter sur étage encore plus un.
更上一
。
Nous habitons le meme etage, juste en face de vos fenetres.
们住
同一
,正对着您家的窗户。
Ils habitent sur le même palier.
他们住
同一
。
Nous logeons sur le même carré.
们住
同一
。
Je suis convaincue que vous dirigerez avec succès les travaux de la Conférence.
确信你能成功地指导本会议的工作更上一
。
Nous espérons souder davantage encore nos liens avec les États-Unis.
们希望与美国的成熟关系更上一
。
Il représente néanmoins un cadre commun à partir duquel nous pouvons élargir la coopération internationale.
尽管如此,该文件仍代表着一个共同平台,使
们得以再接再厉,使国际合作更上一
。
Nous continuerons de nous inspirer de ses efforts.
们应该
他努力的基础上继续更上一
。
Nous devrions faire fond sur cela en abordant d'autres domaines.
其他领域里,
们应当
此基础上更上一
。
Des bâtiments préfabriqués et un dispensaire de niveau I viendront s'ajouter aux bâtiments en dur.
除旅馆大
外,地面上还有集装箱式住所及一个一
的医务室。
Je leur demande de consolider leurs partenariats existants que les femmes ont pu renforcer.
促请他们
现有的、妇女帮助促成的伙伴关系基础上更上一
。
Nous ne devrions pas laisser passer cette chance.
们应该
这一再生的意识上更上一
。
Dans les quatre années à venir, la Grèce construira sur cette base.
今后四年里,希腊将
这个基础上更上一
。
Il nous faut consolider les acquis, programmes et opérations.
们已经取得相当大的成就,已开展相当多的方案和行动,
们可以
这些成就、方案和行动基础上更上一
。
Concrétisons les engagements pris lors du Sommet du Millénaire.
让
们履行
千年首脑会议上作出的承诺并更上一
。
Il s'agit d'un résultat majeur auquel nous devons tous donner suite.
们大家必须
这项重大成就的基础上更上一
。
La communauté internationale doit tirer profit de l'élan donné par la force de stabilisation.
国际社会必须
稳定部队提供的势头的基础上更上一
。
Ouf, allez, encore un étage.
还要再上一
。
Le siège de la société occupait un étage d'un immeuble à usage de bureaux au Koweït.
总部办公室的设施设
科威特一座办公
的一
面上。
Nous devrions profiter de la résolution 1397 (2002), et du résultat positif du Sommet de Beyrouth.
们应该
第1397(2002)号决议和最近的贝鲁特首脑会议积极结果基础上更上一
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。