Cette condition a été explicitée à différentes reprises.
一条件业经一再阐明。
Cette condition a été explicitée à différentes reprises.
一条件业经一再阐明。
En toute occasion, elle lui témoignait la plus vive reconnaissance.
她一再福克先生表示衷心感谢。
L'économie centrafricaine, déjà très fragilisée du fait des troubles politico-militaires répétitifs, est aujourd'hui totalement sinistrée.
中非的经济因受一再的政治——军事混乱影响,原已十分脆弱,今天完全破坏。
Nous avons toujours exprimé notre attachement sincère aux normes internationales dans le domaine du désarmement.
我们已经一再裁军领域的国际规范表示了真诚的承诺。
Cela a souvent créé par le passé des difficultés inutiles pour la Cour.
近年来,法一再
法院造成了不必要的困难。
Comme nous n'avons cessé de le répéter, le programme nucléaire iranien est entièrement pacifique.
正如我们所一再强调的,伊朗核计划完全是于和平目的。
L'Assemblée générale a félicité à plusieurs reprises la CNUDCI d'avoir adopté ses décisions par consensus.
大会一再称赞贸易法委员会以协商一致方式达成其决定。
Le Brésil a, à maintes reprises, fait part de sa préoccupation face à cette situation.
巴西一再局面表示关切。
L'Assemblée a rappelé ce point de vue dans des résolutions ultérieures.
大会在之后的决议中一再强调了一意见。
La capacité administrative et technique du Secrétariat et des institutions sera constamment mise à l'épreuve.
秘书处和各机构的行政能力和技术能力将一再受到考验。
Comme nous n'avons de cesse de le souligner, le programme nucléaire iranien est totalement pacifique.
正如我们一再强调,伊朗的核计划完全是和平性质的。
Les recours et demandes adressés au directeur de la prison sont restés sans réponse.
典狱长的一再呼吁和请求均被置之不理。
La Syrie a maintes fois exprimé son ferme attachement à une paix juste et globale.
叙利亚一再声明,它充分致力于公正和全面的和平。
Il est déplorable qu'aucune amélioration n'ait été apportée, malgré les appels répétés de l'Assemblée générale.
令人深感遗憾的是,尽管大会一再呼吁,一直没有任何重大改进。
L'enrôlement et le réenrôlement d'enfants, notamment d'enfants vivant dans certains camps de réfugiés, demeurent préoccupants.
儿童一再地被征召入伍(包括一些难民营的儿童)是令人关切的问题。
Or, la pauvreté des femmes est un des facteurs de reproduction de la pauvreté.
而妇女贫穷是贫穷一再现的原因之一。
La puissance coloniale légitimerait de cette manière sa conquête des îles Malvinas.
阿根廷从来不承认联合王国的行为是合法的,并一再要求归还群岛。
Il a déclaré avoir été suspendu à un plafond et battu à de multiples reprises.
他说,他一再被吊在天花板上殴打。
Mes représentants dans la région et moi-même avons régulièrement redemandé à Israël d'y mettre fin.
我负责一区域事务的代表以及我本人都一再重申,要求以色列停止此类越界飞行。
Les rapports ultérieurs ont exprimé de nouveau la même préoccupation.
随后的报告都一再提到关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。